Ki te tino kaiwhakatangi: Nekinoto. He hīmene, he waiata nā Āhapa.
1 E mātauria ana te Atua i roto i a Hūrā,
he nui tōna ingoa i roto i a Īharaira.
2 Kei Harema hoki tōna tapenākara;
kei Hiona tōna nohoanga.
3 I whati i a ia i reira ngā pere o te kōpere,
te whakangungu rākau, te hoari, me ngā mea mō te whawhai. Hera
4 Tērā atu tōu korōria, tōu nui,
i tō ngā maunga kīrehe.
5 Kua pāhuatia te hunga ngākau toa,
moe ana rātou i tā rātou moe;
kīhai anō i whai ringa
tētahi o ngā mārohirohi.
6 Nā tāu whakatūpehupehu, e te Atua o Hākopa,
i parangia ai te hāriata me te hōiho e te moe.
7 Ko koe, inā, ko koe e wehingia;
ko wai hoki e tū ki tōu aroaro ina riri koe?
8 Nāu i rangona iho ai te whakawā i te rangi;
wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,
9 i te aranga ake o te Atua ki te whakawā,
ki te whakaora i te hunga māhaki katoa o te whenua. Hera
10 He pono ka whai korōria koe i te riri o te tangata;
mau anō e whītiki te toenga o te riri.
11 Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowā, ki tō koutou Atua, whakamanā hoki;
e te hunga katoa i tētahi taha ōna, i tētahi taha,
mauria he hākari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.
12 Māna e poro atu te wairua o ngā rangatira;
e matakuria ana ia e ngā kīngi o te whenua.
1 Ao mestre de canto, segundo Iditun. Salmo de Asaf.
2 Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
3 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
4 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
5 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
6 Penso nos dias passados,
7 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
8 "Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
9 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
10 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?".
11 E concluo, então: "O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...".
12 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
13 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
14 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
15 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
16 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
17 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
18 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
19 Na procela ressoaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
20 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
21 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.