Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 98

SFB15

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm. 2 Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart. 3 Er hat sich seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel erinnert; aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes. 4 Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet! 5 Singet dem HERRN mit der Harfe, mit der Harfe und mit klangvoller Stimme; 6 mit Trompeten und Posaunenschall spielet vor dem König, dem HERRN! 7 Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen; 8 die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge jubeln vor dem HERRN, weil er kommt, die Erde zu richten! 9 Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

Jubel över Herrens frälsning

1 Ps 33:3, 40:4, 96:1, Jes 52:10, 59:16. En psalm.

Sjung till Herren en ny sång!

Han har gjort under,

han har gett frälsning

med sin högra hand,

sin heliga arm.

2 Ps 67:2, Luk 2:30f.Herren har gjort sin frälsning känd,

han har visat sin rättfärdighet

inför folkens ögon.

3 Luk 1:54. Han har tänkt sin nåd

och trofasthet mot Israels hus.

Jordens alla ändar har sett

vår Guds frälsning.

4 Ps 96:1, 100:1, 147:1. Ropa till Herren, hela jorden,

brist ut i jubel och lovsång!

5 Lovsjung Herren med harpa,

med harpa och lovsångsljud,

6 med trumpeter och hornstötar.

Ropa av glädje inför kungen,

Herren!

7 Ps 96:11f, Jes 44:23. Havet ska brusa

med allt som fyller det,

världen och de som bor i den.

8 Strömmarna ska klappa händer

och bergen jubla tillsammans

9 Ps 9:9, Apg 17:31. inför Herren, för han kommer

för att döma jorden.

Han ska döma världen

med rättfärdighet

och folken med rättvisa.

Veja também