1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh. (03-2) Ach, HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele stehen wider mich auf; 2 (03-3) viele sagen von meiner Seele: «Sie hat keine Hilfe bei Gott.» (Pause.) 3 (03-4) Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, meine Ehre und der mein Haupt emporhebt. 4 (03-5) Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (Pause.) 5 (03-6) Ich habe mich niedergelegt, bin eingeschlafen und wieder erwacht; denn der HERR stützte mich. 6 (03-7) Ich fürchte mich nicht vor Zehntausenden von Kriegsvolk, welche sich ringsum wider mich gelagert haben. 7 (03-8) Stehe auf, o HERR, hilf mir, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Kinnbacken geschlagen, zerbrochen die Zähne der Gottlosen. 8 (03-9) Der Sieg ist des HERRN. Dein Segen sei über deinem Volk! (Pause.)
Bön om hjälp mot fiender
1 2 Sam 15:13f. En psalm av David när han flydde för sin son Absalom3:1Absalom gjorde uppror och fick med sig merparten av folket. Se 2 Sam 16:14f..
2 Ps 38:20f, 56:3.Herre, hur många är inte
mina fiender!
Många reser sig mot mig,
3 många säger om min själ:
"Han får ingen frälsning
hos Gud." Sela3:3SelaMusikalisk anvisning som troligen motsvarade ett solo eller mellanspel (så Septuaginta), eller möjligen repris.
4 1 Mos 15:1, Ps 5:13, 18:2f, 84:12. Men du, Herre, är en sköld
runt omkring mig.
Du är min ära,
du lyfter mitt huvud.
5 Ps 121:1. Jag ropar högt till Herren,
och han svarar mig
från sitt heliga berg. Sela
6 Ps 4:9. Jag lade mig ner och somnade,
jag vaknade igen,
för Herren stöder mig.
7 Ps 27:3. Jag fruktar inte tiotusen man
som omringar mig från alla håll.
8 Ps 58:7. Res dig, Herre!
Fräls mig, min Gud!
Du slår alla mina fiender på kinden3:8kindenAnnan översättning: "käften".,
du krossar de gudlösas tänder.
9 Jes 43:11. Frälsningen finns hos Herren.
Låt din välsignelse vila
över ditt folk! Sela