1 Der HERR regiert; die Völker erzittern; er thront über Cherubim, die Erde wankt! 2 Der HERR ist groß in Zion und hoch erhaben über alle Völker. 3 Sie sollen loben deinen großen und furchtbaren Namen (heilig ist er) 4 und die Stärke des Königs, der das Recht liebt; du hast die Redlichkeit fest gegründet; Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob geübt. 5 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er! 6 Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen, sie riefen den HERRN an, und er erhörte sie. 7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gab. 8 HERR, unser Gott, du erhörtest sie; du warst ihnen ein vergebender Gott, doch ein Rächer ihrer Missetat. 9 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor seinem heiligen Berg! Denn heilig ist der HERR, unser Gott!
Den trefalt helige Kungen
1 1 Sam 4:4, 2 Sam 6:2, Ps 18:11, 80:2, 93:1.Herren är kung,
folken bävar!
Han tronar på keruberna,
jorden skälver!
2 Ps 48:2, 113:4.Herren är stor i Sion,
upphöjd över alla folk.
3 1 Sam 2:2, Ps 47:3, 96:4, 111:9, Jes 6:3. De prisar ditt namn,
det stora och fruktade.
Helig är han.
4 Jes 9:7, Jer 23:5. Kungen är mäktig,
han älskar det rätta.
Du håller rättvisan vid makt,
rätt och rättfärdigt
handlar du i Jakob.
5 1 Krön 28:2, Ps 118:28, 132:7. Upphöj Herren vår Gud,
tillbe vid hans fötters pall!
Helig är han.
6 2 Mos 8:12f, 32:11f, 4 Mos 16:20f, 1 Sam 7:9, 12:18. Mose och Aron
var bland hans präster,
Samuel bland dem
som åkallar hans namn.
De ropade till Herren
och han svarade dem.
7 2 Mos 33:9, 11, 4 Mos 12:5. I molnpelaren talade han till dem,
de höll hans vittnesbörd
och lagen han gav dem.
8 Herre vår Gud, du svarade dem,
du var en Gud som förlät dem
men som även hämnades
deras gärningar.
9 Upphöj Herren vår Gud,
tillbe vid hans heliga berg!
Ja, helig är Herren vår Gud.