Pular para o conteúdo
Publicidade

THI THIÊN 149

TGVD

1 Ha-lê-lu-gia! Hãy hát xướng cho Đức Giê-hô-va một bài ca mới! Hãy hát ngợi khen Ngài trong hội các thánh Ngài. 2 Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Đấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình. 3 Nguyện chúng nhảy múa ngợi khen danh Ngài, Dùng trống-cơn đàn cầm hát ngợi khen Ngài! 4 Đức Giê-hô-va đẹp lòng dân sự Ngài; Ngài lấy sự cứu rỗi trang sức cho người khiêm nhường. 5 Nguyện các thánh Ngài mừng rỡ về sự vinh hiển, Hát vui vẻ tại trên giường mình! 6 Sự ngợi khen Đức Chúa Trời trong miệng họ, Thanh gươm hai lưỡi bén trong tay họ, 7 Đặng báo thù các nước, Hành phạt các dân; 8 Đặng trói các vua chúng bằng xiềng, đóng trăng các tước vị chúng . 9 Để thi hành cho chúng sự án đã chép. Các thánh Ngài được vinh hiển ấy. Ha-lê-lu-gia!

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Η τιμή που ανήκει στους πιστούς

1 Αλληλούια! Αινείτε τον Κύριο!

Ψάλτε στον Κύριο τραγούδι νέο·

υμνήστε τον μες στων πιστών τη σύναξη!

2 Ας χαίρεται ο Ισραήλ

για το δημιουργό του,

ας νιώθουν για το βασιλιά τους αγαλλίαση

οι κάτοικοι της Σιών!

3 Το όνομά του ας αινούν

με κυκλικό χορό·

με τύμπανο και με κιθάρα

ας τον υμνούνε!

4 Γιατί ο Κύριος

με το λαό του ευφραίνεται,

τιμάει τους ταπεινούς

καθώς τους σώζει.

5 Ας αλαλάζουν οι πιστοί

μέσα στο θρίαμβο!

Στο στρώμα τους χαρούμενοι ας ψάλλουν!

6 Ας έχουνε στο στόμα τους τον ύμνο του Θεού

κι αμφίστομα σπαθιά στα χέρια τους!

7 Για να πάρουν εκδίκηση απτους ειδωλολάτρες,

και ανταπόδοση απτους λαούς·

8 τους βασιλιάδες τους ναλυσοδέσουν,

και στα δεσμά να βάλουν τους ηγεμόνες τους.

9 Να εκτελέσουν εναντίον τους

την καταδίκη απτο Θεό,

όπως είναι γραμμένη.

Αυτή η τιμή ανήκει σόλους τους πιστούς του.

Αινείτε τον Κύριο! Αλληλούια!

Veja também