1 RABbindir yeryüzü ve içindeki her şey, 2 Dünya ve üzerinde yaşayanlar;2 Çünkü Odur denizler üzerinde onu kuran, 2 Sular üzerinde durduran.3 RABbin dağına kim çıkabilir, 2 Kutsal yerinde kim durabilir?4 Elleri pak, yüreği temiz olan, 2 Gönlünü putlara kaptırmayan, 2 Yalan yere ant içmeyen.5 RAB kutsar böylesini, 2 Kurtarıcısı Tanrı aklar.6 Ona yönelenler, 2 Yakupun Tanrısının yüzünü arayanlar 2 İşte böyledir. |iSela7 Kaldırın başınızı, ey kapılar! 2 Açılın, ey eski kapılar! 2 Yüce Kral girsin içeri!8 Kimdir bu Yüce Kral? 2 O RABdir, güçlü ve yiğit, 2 Savaşta yiğit olan RAB.9 Kaldırın başınızı, ey kapılar! 2 Açılın, ey eski kapılar! 2 Yüce Kral girsin içeri!10 Kimdir bu Yüce Kral? 2 Her Şeye Egemen 2 RAB'dir bu Yüce Kral! |iSela
1 Dávid zsoltára. a föld kereksége s annak lakosai.2 Mert õ alapította azt a tengereken, és a folyókon megerõsítette.3 Kicsoda megy fel az Úr hegyére? És kicsoda áll meg az õ szent helyén?4 Az ártatlan kezû és tiszta szívû, a ki nem adja lelkét hiábavalóságra, és nem esküszik meg csalárdságra.5 Áldást nyer az Úrtól, és igazságot az idvesség Istenétõl.6 Ilyen az õt keresõk nemzetsége, a Jákób [nemzetsége,] a kik a te orczádat keresik. Szela.7 Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel ti örökkévaló ajtók; hadd menjen be a dicsõség királya.8 Kicsoda ez a dicsõség királya? Az erõs és hatalmas Úr, az erõs hadakozó Úr.9 Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel örökkévaló ajtók, hadd menjen be a dicsõség királya!10 Kicsoda ez a dicsõség királya? A seregek Ura, õ a dicsõség királya. Szela.