1 Lobet Jehova! Hallelujah!Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas! 2 Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit! 3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name Jehovas! 4 Hoch über alle Nationen ist Jehova, über die Himmel seine Herrlichkeit. 5 Wer ist wie Jehova, unser Gott, der hoch oben thront; 6 Der sich herabneigt, um auf die Himmel und auf die Erde zu schauen? 7 Der aus dem Staube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen, 8 Um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen, Vergl. 1. Sam. 2,8 bei den Edlen seines Volkes. 9 Der die Unfruchtbare des Hauses d. h. das unfruchtbare Eheweib wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova! Hallelujah!
Ngā Mahi Ohaoha a Ihowā
1 Whakamoemititia a Ihowā!
Whakamoemititia, e ngā pononga a Ihowā;
whakamoemititia te ingoa o Ihowā.
2 Kia whakapaingia te ingoa o Ihowā
āianei ā ake ake.
3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowā
i te putanga mai o te rā, ā tae noa ki tōna torengitanga.
4 Kei runga rawa a Ihowā i ngā iwi katoa;
kei runga ake i ngā rangi tōna korōria.
5 Ko wai te rite ana ki a Ihowā, ki tō tātou Atua,
kei runga nei tōna nohoanga,
6 e whakaiti nei i a ia ki te titiro iho
ki ngā mea kei te rangi, kei te whenua?
7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu,
e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te pūranga paru,
8 kia whakanohoia ai e ia ki roto ki ngā rangatira,
ki ngā rangatira o tāna iwi.
9 Nāna hoki te pākoko i whai whare ai,
hei whāereere e koa ana ki āna tamariki.
Whakamoemititia a Ihowā!