Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 148

MRI2012

1 Lobet Jehova! Hallelujah!Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den Höhen! 2 Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, alle seine Heerscharen! 3 Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne! 4 Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser, die ihr oberhalb der Himmel seid! 5 Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn er gebot, und sie waren geschaffen; 6 und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ihnen eine Satzung, und sie werden sie nicht überschreiten.

7 Lobet Jehova von der Erde her, ihr Wasserungeheuer und alle Tiefen! 8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du ausrichtest sein Wort; 9 ihr Berge und alle Hügel, Fruchtbäume und alle Cedern; 10 Wildes Getier und alles Vieh, kriechende Tiere und geflügeltes Gevögel! 11 Ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter der Erde; 12 Ihr Jünglinge und auch ihr Jungfrauen, ihr Alten samt den Jungen! 13 Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn sein Name ist hoch erhaben, er allein; seine Majestät ist über Erde und Himmel. 14 Und er hat erhöht das Horn seines Volkes, Eig. ein Horn seinem Volke das Lob O. den Ruhm all seiner Frommen, der Kinder Israel, des Volkes, das ihm nahe ist. Lobet Jehova! Hallelujah!

He Karanga ki ngā Mea Katoa kia Whakamoemititia a Ihowā

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Whakamoemititia a Ihowā i runga i ngā rangi;

whakamoemititia ia i ngā wāhi tiketike!

2 Whakamoemititia ia, e āna anahera katoa;

whakamoemititia ia, e āna mano whāioio!

3 Whakamoemititia ia, e te , e te marama;

whakamoemititia ia, e ngā whetū whakamārama katoa!

4 Whakamoemititia ia, e ngā rangi o ngā rangi,

e ngā wai hoki o runga atu i ngā rangi!

5 Kia whakamoemititia e rātou te ingoa o Ihowā;

nāna hoki i whakahau, ā, kua hangā rātou.

6 Nāna hoki aua mea i whakapūmau ake ake;

i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.

7 Whakamoemititia a Ihowā, i runga i te whenua,

e ngā tarakona, e ngā rire katoa;

8 e te kāpura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu;

e te tūpuhi, e mahi nei i tāna kupu!

9 E ngā maunga, e ngā puke katoa;

e ngā rākau hua, e ngā hīta katoa;

10 e ngā kīrehe, e ngā kararehe katoa;

e ngā mea ngōkingōki, e ngā manu whai pākau!

11 E ngā kīngi o te whenua, e ngā iwi katoa,

e ngā rangatira, e ngā kaiwhakawā katoa o te whenua,

12 e ngā taitama, e ngā taitamāhine,

e ngā koroheke rātou ko ngā tamariki!

13 Kia whakamoemititia e rātou te ingoa o Ihowā;

nōna anake hoki te ingoa e nui ana;

kei runga ake i te whenua, i te rangi, tōna korōria.

14 Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tāna iwi;

e whakamoemititia ana e āna tāngata tapu katoa;

e ngā tama a Īharaira, e te iwi e tata ana ki a ia.

Whakamoemititia a Ihowā!

Veja também