Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 70

MRI2012

1 Vergl. Ps. 40,14-17Dem Vorsänger. Von David, zum Gedächtnis.Eile, Gott, mich zu erretten, Jehova, zu meiner Hülfe! 2 Laß beschämt und mit Scham bedeckt werden, die nach meinem Leben trachten! Laß zurückweichen und zu Schanden werden, die Gefallen haben an meinem Unglück! 3 Laß umkehren ob ihrer Schande, die da sagen: Haha! Haha! 4 Laß fröhlich sein und in dir sich freuen alle, die dich suchen! und die deine Rettung lieben, laß stets sagen: Erhoben sei Gott! 5 Ich aber bin elend und arm; o Gott, eile zu mir! Meine Hülfe und mein Erretter bist du; Jehova, zögere nicht!

He Īnoi te Whakaoranga i ngā Hoariri

Ki te tino kaiwhakatangi. Rāwiri, hei whakamahara.

1 Kia hohoro, e te Atua, ki te whakaora i ahau;

e Ihowā, hohoro ki te āwhina i ahau.

2 Kia whakamā, kia pororaru ngātahi te hunga

e rapu ana i tōku wairua.

Kia whakahokia ki muri, kia whakamā te hunga

e hiahia ana kia ahau.

3 Kia whakahokia ki muri rātou whakamā,

te hunga e mea ana ki ahau, "Ha, ha!"

4 Kia hari, kia koa, ki a koe

te hunga katoa e rapu ana i a koe.

Kia mea tonu te hunga e pai ana ki tāu whakaoranga,

"Kia whakanuia te Atua!"

5 Ko ahau ia, he iti, he rawakore;

hohoro mai, e te Atua, ki ahau.

Ko koe tōku āwhina, tōku kaiwhakaora;

kaua e whakaroa, e Ihowā.

Veja também