1 Ein Psalm; von David.Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke! 2 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht! 3 Die Stimme Jehovas ist auf O. über den Wassern; der Gott El der Herrlichkeit donnert, Jehova auf O. über großen Wassern. 4 Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch. 5 Die Stimme Jehovas zerbricht Cedern, ja, Jehova zerbricht die Cedern des Libanon; 6 Und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon der zidonische Name für den Berg Hermon; vergl. 5. Mose 3,9 wie einen jungen Büffel. 7 Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus; W. spaltet Feuerflammen8 Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades. 9 Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: W. sein Alles, d. h. alles was darin ist Herrlichkeit! 10 Jehova thront auf O. thronte bei der Wasserflut, Dasselbe Wort wie 1. Mose 6,17 usw. und Jehova thront als König ewiglich. 11 Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.
Te Reo o Ihowā i rite ki te Marangai
He hīmene nā Rāwiri.
1 Hoatu ki a Ihowā, e ngā tama a te hunga nunui,
hoatu ki a Ihowā te korōria me te kaha.
2 Hoatu ki a Ihowā te korōria e rite ana mō tōna ingoa,
koropiko ki a Ihowā i roto i te ātaahua o te tapu.
3 Kei runga te reo o Ihowā i ngā wai;
e papā ana te whatitiri a te Atua o te korōria;
kei runga a Ihowā i ngā wai maha.
4 Kaha tonu te reo o Ihowā;
korōria tonu te reo o Ihowā.
5 Mongamonga noa ngā hīta i te reo o Ihowā;
inā, mongamonga noa i a Ihowā ngā hīta o Repanōna.
6 Ko ia hei mea i a rātou kia mokowhiti, ānō he kūao;
a Repanōna rāua ko Hiriona, ānō he kūao kau mākā.
7 E wehewehe ana te reo o Ihowā i ngā mura ahi.
8 Wiri ana te koraha i te reo o Ihowā;
wiri ana i a Ihowā te koraha o Karehe.
9 Whānau ana ngā hāta i te reo o Ihowā,
tīhorea ana ngā ngahere kia tahanga;
i tōna temepara ko te kupu a te katoa, "Korōria!"
10 I noho a Ihowā hei kīngi i runga i te waipuke;
āe, ka noho a Ihowā hei kīngi, ake ake.
11 Ka hōmai e Ihowā he kaha ki tāna hunga;
he rongo mau tā Ihowā manaaki mō tāna hunga.