Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 149

KRV

He Waiata Whakamoemiti Hou

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Waiatatia ki a Ihowā he waiata hou,

me te whakamoemiti ki a ia

i te whakaminenga o te hunga tapu.

2 Kia hari a Īharaira ki tōna kaihanga;

kia koa ngā tama a Hiona ki rātou Kīngi.

3 Kia whakamoemiti rātou ki tōna ingoa me te kanikani anō;

kia hīmene rātou ki a ia i runga i te timipera, i te hāpa.

4 E manako ana hoki a Ihowā ki tāna iwi;

māna e whakaataahua te hunga māhaki ki te whakaoranga.

5 Kia koa te hunga tapu i runga i te korōria;

kia hāmama rātou i te hari i runga i ō rātou moenga.

6 Kia whai whakamoemiti ō rātou māngai ki te Atua,

kia whai hoari matarua rātou ringa;

7 hei rapu utu i ngā tauiwi,

hei whiu i ngā iwi;

8 hei herehere i ō rātou kīngi ki te mekameka,

i ō rātou tāngata nunui ki ngā here rino;

9 hei whakaputa ki a rātou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi.

tōna hunga tapu katoa tēnei hōnore.

Whakamoemititia a Ihowā!

1 할렐루야 노래로 여호와께 노래하며 성도의 회중에서 찬양할찌어다 2 이스라엘은 자기를 지으신 자로 인하여 즐거워하며 시온의 자민은 저희의 왕으로 인하여 즐거워할찌어다 3 추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할찌어다 4 여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다 5 성도들은 영광 중에 즐거워하며 저희 침상에서 기쁨으로 노래할찌어다 6 입에는 하나님의 존영이요 수중에는 가진 칼이로다

7 이것으로 열방에 보수하며 민족들을 벌하며 8 저희 왕들은 사슬로, 저희 귀인은 철고랑으로 결박하고 9 기록한 판단대로 저희에게 시행할찌로다 이런 영광은 모든 성도에게 있도다 할렐루야

Veja também