Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 24

KRV

Te Kīngi Nui

He hīmene Rāwiri.

1 Ihowā te whenua, me ōna tini mea,

te ao, me ngā tāngata e noho ana i runga.

2 He mea whakatū hoki nāna ki runga ki ngā moana,

he mea whakaū ki runga ki ngā roma.

3 Ko wai e eke ki te maunga o Ihowā?

Ko wai e ki tōna wāhi tapu?

4 Ko te tangata he nei ngā ringa, he harakore tōna ngākau,

kāhore nei i ara tōna wairua ki te horihori,

ā, kāhore i oati teka.

5 Ka riro i a ia te manaaki a Ihowā,

me te tika a te Atua o tōna whakaoranga.

6 Ko te whakatupuranga tēnei o te hunga e rapu ana ki a ia,

e rapu nei i tōu mata, e Hākopa. Hera

7 Kia ara ō koutou mātenga, e ngā tatau,

ara ake, e ngā tatau onamata;

ā, ka tomo te Kīngi o te korōria.

8 Ko wai tēnei Kīngi korōria? Ko Ihowā, ko te kaha,

ko te mārohirohi, ko Ihowā, ko te mārohirohi ki te whawhai.

9 Kia ara ō koutou mātenga, e ngā tatau,

kia ara ake, e ngā tatau onamata,

ā, ka tomo te Kīngi o te korōria.

10 Ko wai tēnei Kīngi korōria?

Ko Ihowā o ngā mano, ko ia te Kīngi korōria. Hera

1 땅과 거기 충만한 것과 세계와 중에 거하는 자가 여호와의 것이로다 2 여호와께서 터를 바다 위에 세우심이여 강들 위에 건설하셨도다 3 여호와의 산에 오를 누구며 거룩한 곳에 자가 누군고

4 손이 깨끗하며 마음이 청결하며 뜻을 허탄한데 두지 아니하며 거짓 맹세치 아니하는 자로다 5 저는 여호와께 복을 받고 구원의 하나님께 의를 얻으리니 6 이는 여호와를 찾는 족속이요 야곱의 하나님의 얼굴을 구하는 자로다(셀라) 7 문들아 너희 머리를 들찌어다 영원한 문들아 들릴찌어다 영광의 왕이 들어 가시리로다

8 영광의 왕이 뉘시뇨 강하고 능한 여호와시요 전쟁에 능한 여호와시로다 9 문들아 너희 머리를 들찌어다 영원한 문들아 들릴찌어다 영광의 왕이 들어 가시리로다 10 영광의 왕이 뉘시뇨 만군의 여호와께서 영광의 왕이시로다(셀라)

Veja também