He Whakamoemiti ki te Atua Runga Rawa
1 Whakamoemititia a Ihowā!
He pai hoki te hīmene ki tō tātou Atua;
āhuareka rawa, ātaahua tonu te whakamoemiti.
2 Ko Ihowā hei hanga i Hiruhārama;
māna hoki ngā whati o Īharaira e kohikohi.
3 Ko ia hei rongoā i te hunga ngākau marū;
māna e takai ō rātou wāhi mamae.
4 E taua ana e ia ngā whetū, te maha;
e huaina ana hoki e ia ō rātou ingoa katoa.
5 He nui tō tātou Ariki, he nui hoki tōna kaha;
e kore e taea tōna mātauranga te whakaaro.
6 Ko Ihowā te kaitautoko mō te hunga māhaki;
ka turakina e ia te hunga kino ki te whenua.
7 Waiata, whakawhetai ki a Ihowā;
hīmene i runga i te hāpa ki tō tātou Atua.
8 Ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki ngā kapua,
te kaihanga i te ua mō te whenua;
e whakatupu ana ia i te tarutaru ki runga ki ngā maunga.
9 E hōmai ana e ia he kai mā te kīrehe;
mā ngā pī raweni hoki ina tangi.
10 E kore ia e āhuareka ki te kaha o te hōiho;
e kore ia e manako ki ngā waewae o te tangata.
11 E manako ana a Ihowā ki te hunga e wehi ana i a ia,
ki te hunga e tūmanako ana ki tōna aroha.
12 Whakamoemititia a Ihowā, e Hiruhārama!
Whakamoemititia tōu Atua, e Hiona!
13 Nāna nei hoki i whakakaha ngā tūtaki o ōu tatau;
manaakitia ana e ia āu tamariki i roto i a koe.
14 Nāna anō i mau ai te rongo i roto i ōu rohe;
nāna koe i mākona ai i te wīti pai rawa.
15 E tukua ana e ia tāna kupu ki te whenua;
tere rawa te rere o tāna kupu.
16 E hōmai ana e ia te hukarere ānō he huruhuru hipi;
e whakatītaritaria ana te haupapa ānō he pungarehu.
17 Makā mai ana e ia tāna hauhunga ānō he maramara –
ko wai e tū i mua i tāna mātao?
18 E tukua ana e ia tāna kupu, ā, whakarewaina ana aua mea;
ka meinga tāna hau kia pupuhi, rere ana ngā wai.
19 E whakakitea ana e ia tāna kupu ki a Hākopa;
āna tikanga, me āna whakaritenga ki a Īharaira.
20 Kāhore i pērā tāna hanga ki tētahi iwi;
kīhai anō āna whakaritenga i mōhiotia e rātou.
Whakamoemititia a Ihowā!
1 할렐루야 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다 2 여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며 3 상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다 4 저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다 5 우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다 6 여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다 7 감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할찌어다 8 저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며 9 들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다 10 여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐 아니하시고 11 자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다 12 예루살렘아 여호와를 찬송할찌어다 시온아 네 하나님을 찬양할찌어다
13 저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며 14 네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며 15 그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다 16 눈을 양털 같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며 17 우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요 18 그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다 19 저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다 20 아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야