He Kotinga o te Hari
He waiata; he pikitanga.
1 I tā Ihowā whakahokinga mai i ngā pononga o Hiona
i rite mātou ki te hunga e moehewa ana.
2 Kātahi tō mātou māngai ka kī i te kata,
tō mātou arero hoki i te waiata;
kātahi ka kōrerotia i roto i ngā tauiwi,
"He nui ngā mahi a Ihowā ki a rātou."
3 He mea nunui a Ihowā i mea ai mō tātou,
ā, e koa ana tātou.
4 E Ihowā, whakahokia mātou i te whakarau;
kia pērā me ngā awa o te tonga.
5 Ko te hunga e rui ana i runga i te roimata,
ka kokoti i runga i te hari.
6 Ahakoa haere tangi atu ia
me te kawe i āna purapura hei whakatōkanga,
tērā ia e haere hari mai anō
me te mau mai i āna paihere.
1 여호와께서 시온의 포로를 돌리실 때에 우리가 꿈꾸는 것 같았도다 2 그 때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 찬양이 찼었도다 열방 중에서 말하기를 여호와께서 저희를 위하여 대사를 행하셨다 하였도다 3 여호와께서 우리를 위하여 대사를 행하셨으니 우리는 기쁘도다 4 여호와여 우리의 포로를 남방 시내들 같이 돌리소서
5 눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 자는 기쁨으로 거두리로다 6 울며 씨를 뿌리러 나가는 자는 정녕 기쁨으로 그 단을 가지고 돌아오리로다