He Karanga ki ngā Mea Katoa kia Whakamoemititia a Ihowā
1 Whakamoemititia a Ihowā!
Whakamoemititia a Ihowā i runga i ngā rangi;
whakamoemititia ia i ngā wāhi tiketike!
2 Whakamoemititia ia, e āna anahera katoa;
whakamoemititia ia, e āna mano whāioio!
3 Whakamoemititia ia, e te rā, e te marama;
whakamoemititia ia, e ngā whetū whakamārama katoa!
4 Whakamoemititia ia, e ngā rangi o ngā rangi,
e ngā wai hoki o runga atu i ngā rangi!
5 Kia whakamoemititia e rātou te ingoa o Ihowā;
nāna hoki i whakahau, ā, kua hangā rātou.
6 Nāna hoki aua mea i whakapūmau ake ake;
i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
7 Whakamoemititia a Ihowā, i runga i te whenua,
e ngā tarakona, e ngā rire katoa;
8 e te kāpura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu;
e te tūpuhi, e mahi nei i tāna kupu!
9 E ngā maunga, e ngā puke katoa;
e ngā rākau hua, e ngā hīta katoa;
10 e ngā kīrehe, e ngā kararehe katoa;
e ngā mea ngōkingōki, e ngā manu whai pākau!
11 E ngā kīngi o te whenua, e ngā iwi katoa,
e ngā rangatira, e ngā kaiwhakawā katoa o te whenua,
12 e ngā taitama, e ngā taitamāhine,
e ngā koroheke rātou ko ngā tamariki!
13 Kia whakamoemititia e rātou te ingoa o Ihowā;
nōna anake hoki te ingoa e nui ana;
kei runga ake i te whenua, i te rangi, tōna korōria.
14 Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tāna iwi;
e whakamoemititia ana e āna tāngata tapu katoa;
e ngā tama a Īharaira, e te iwi e tata ana ki a ia.
Whakamoemititia a Ihowā!
1 할렐루야 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은데서 찬양할찌어다 2 그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할찌어다 3 해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할찌어다 4 하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할찌어다 5 그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다 6 저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다 7 너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라
8 불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며 9 산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며 10 짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며 11 세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며 12 청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아 13 다 여호와의 이름을 찬양할찌어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다 14 저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야