Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 128

KRV

Te Kāinga Koa o te Hunga Whakapono

He waiata; he pikitanga.

1 Ka hari ngā tāngata katoa e wehi ana i a Ihowā,

e haere ana i āna ara.

2 E kai hoki koe i te mahinga a ōu ringa;

e hari koe, ā, ka tau te pai ki a koe.

3 E rite tāu wahine ki te wāina hua

i roto rawa i tōu whare;

āu tamariki ki ngā māhuri ōriwa,

i ngā taha o tāu tēpu.

4 , he pērā te manaaki te tangata

e wehi ana i a Ihowā.

5 Ka manaakitia koe e Ihowā i Hiona;

ā, e kite koe i te pai o Hiruhārama

i ngā katoa e ora ai koe.

6 Āe, e kite koe i ngā tamariki a āu tamariki.

Kia mau te rongo ki a Īharaira!

1 여호와를 경외하며 도에 행하는 자마다 복이 있도다 2 네가 손이 수고한대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다 3 내실에 있는 아내는 결실한 포도나무 같으며 상에 둘린 자식은 어린 감람나무 같으리로다 4 여호와를 경외하는 자는 이같이 복을 얻으리로다 5 여호와께서 시온에서 네게 복을 주실찌어다 너는 평생에 예루살렘의 복을 보며 6 자식의 자식을 볼찌어다 이스라엘에게 평강이 있을찌로다

Veja também