He Īnoi Whakawhetai
Nā Rāwiri.
1 Ka whakapaua tōku ngākau ki te whakawhetai ki a koe;
ka hīmene atu ahau ki a koe i te aroaro o ngā atua.
2 Ka koropiko atu ahau ki te ritenga o tōu temepara tapu,
ā, ka whakamoemiti ki tōu ingoa,
mō tōu aroha me tōu pono;
kua whakanuia hoki e koe
tāu kupu ki runga ake i tōu ingoa katoa.
3 I whakahoki kupu mai koe ki ahau i te rā i karanga ai ahau,
ā, whakahirihiritia ana e koe tōku wairua ki te kaha.
4 Ka whakamoemiti ngā kīngi katoa o te whenua ki a koe, e Ihowā,
kua rongo hoki rātou ki ngā kupu a tōu māngai.
5 Āe, e waiata rātou mō ngā ara o Ihowā;
he nui hoki te korōria o Ihowā.
6 Ahakoa hoki kei runga rawa a Ihowā, e titiro iho ana anō ia ki te hunga pāpaku;
tēnā ko te tangata whakakake, i tawhiti anō kua mātauria e ia.
7 Ahakoa haere ahau i waenganui o te hē,
māu ahau e whakahauora;
ka totoro tōu ringa ki te riri o ōku hoa whawhai,
mā tōu ringa matau anō ahau e whakaora.
8 Mā Ihowā e whakaoti āku mea;
e Ihowā, e mau ana tāu mahi tohu ake ake.
Kaua e whakarērea ngā mahi a ōu ringa.
1 내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬양하리이다 2 내가 주의 성전을 향하여 경배하며 주의 인자하심과 성실하심을 인하여 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름 위에 높게 하셨음이라 3 내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼을 장려하여 강하게 하셨나이다 4 여호와여 땅의 열왕이 주께 감사할 것은 저희가 주의 입의 말씀을 들음이오며 5 저희가 여호와의 도를 노래할 것은 여호와의 영광이 크심이니이다 6 여호와께서 높이 계셔도 낮은 자를 하감하시며 멀리서도 교만한 자를 아시나이다
7 내가 환난 중에 다닐찌라도 주께서 나를 소성케 하시고 주의 손을 펴사 내 원수들의 노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다 8 여호와께서 내게 관계된 것을 완전케 하실찌라 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서