Ko Ihowā te Rangatira Tino Nui
1 Ko Ihowā te Kīngi! Kia hari te whenua,
koa ngā tini moutere!
2 Ko te kapua me te pōuri kei ōna taha katoa;
ko te tika, ko te whakawā, te tūranga o tōna torōna.
3 He kāpura e haere ana i mua i a ia,
ā, pau ake ōna hoariri ā taka noa.
4 Mārama tonu te ao i āna uira;
i kite te whenua, ā, wiri ana.
5 Rewa noa ngā maunga, ānō he ware pī, i te aroaro o Ihowā,
i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.
6 E whakapuakina ana e ngā rangi tōna tika;
ā, e kitea ana e ngā iwi katoa tōna korōria.
7 Kia whakamā katoa te hunga e mahi ana ki ngā whakapakoko,
e whakamanamana ana ki ngā atua horihori;
koropiko ki a ia, e ngā atua katoa.
8 I rongo a Hiona, ā, koa ana;
whakamanamana ana ngā tamāhine o Hūrā,
e Ihowā, ki āu whakaritenga.
9 Ko koe hoki, e Ihowā, kei runga noa ake i te whenua katoa;
kua whakanuia koe ki runga noa ake i ngā atua katoa.
10 E te hunga e aroha ana ki a Ihowā, e kino ki te hē;
e tiakina ana e ia ngā wairua o tāna hunga tapu;
e whakaorangia ana rātou e ia i ngā ringa o te hunga kino.
11 Kua oti te mārama te whakatō mō te hunga tika;
me te koa mō te hunga ngākau tapatahi.
12 Kia hari ki a Ihowā, e te hunga tika;
whakamoemiti ki tōna ingoa tapu!
1 여호와께서 통치하시나니 땅은 즐거워하며 허다한 섬은 기뻐할찌어다 2 구름과 흑암이 그에게 둘렸고 의와 공평이 그 보좌의 기초로다 3 불이 그 앞에서 발하여 사면의 대적을 사르는도다 4 그의 번개가 세계를 비추니 땅이 보고 떨었도다 5 산들이 여호와의 앞 곧 온 땅의 주 앞에서 밀 같이 녹았도다 6 하늘이 그 의를 선포하니 모든 백성이 그 영광을 보았도다 7 조각 신상을 섬기며 허무한 것으로 자긍하는 자는 다 수치를 당할 것이라 너희 신들아 여호와께 경배할찌어다 8 여호와여 주의 판단을 시온이 듣고 기뻐하며 유다의 딸들이 인하여 즐거워하였나이다
9 여호와여 주는 온 땅 위에 지존하시고 모든 신 위에 초월하시니이다 10 여호와를 사랑하는 너희여 악을 미워하라 저가 그 성도의 영혼을 보전하사 악인의 손에서 건지시느니라 11 의인을 위하여 빛을 뿌리고 마음이 정직한 자를 위하여 기쁨을 뿌렸도다 12 의인이여 너희는 여호와로 인하여 기뻐하며 그 거룩한 기념에 감사할찌어다