Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 65

KRV

He Hīmene Kotinga

Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene, he waiata Rāwiri.

1 E tāria ana koe, e te Atua, e te whakamoemiti i Hiona;

ā, ka whakamanā te kupu taurangi ki a koe.

2 E te kaiwhakarongo īnoi,

e haere ngā kikokiko katoa ki a koe.

3 E kaha ake ana i ahau ngā kino;

ā mātou mahi tutū, māu ēnā e hīpoki.

4 Ka hari te tangata e whiriwhiria e koe,

e meatia e koe kia tata atu ki a koe,

kia noho i roto i ōu marae.

Ka mākona mātou i te pai o tōu whare,

o tōu temepara tapu.

5 He mea whakawehi, he tapu, tāu utu kupu ki a mātou,

e te Atua o mātou whakaoranga,

e te okiokinga o ngā pito katoa o te whenua,

o te hunga hoki i tawhiti i runga o te moana;

6 e whakaū nei i ngā maunga, he kaha hoki nōna;

tōna whītiki nei he kaha.

7 E whakamārie nei i te haruru o ngā moana,

i te haruru o ō rātou ngaru, i te ngangau hoki o ngā iwi.

8 Ka wehi anō ki āu tohu te hunga e noho ana i ngā pito rawa;

hari ana i a koe ngā pūtake o te ata, o te ahiahi.

9 E tirotirohia ana e koe te whenua,

e whakamākūkūria ana,

e whakamōmonatia nuitia ana e koe;

tonu te awa o te Atua i te wai;

oti rawa ake te whakapai e koe,

kua rite mai i a koe he wīti aua wāhi.

10 Mākūkū rawa i a koe ōna moa,

ana i a koe ōna tupuke;

e whakangāwaritia ana e koe ki ngā ua;

e manaakitia ana e koe tōna pihinga ake.

11 E karaunatia ana e koe te tau ki tōu pai;

e māturuturu ana hoki te mōmonatanga o ōu ara.

12 E māturuturu ana ki ngā wāhi kai o te koraha;

ā, whītikiria ana ngā pukepuke ki te koa.

13 He hipi te kākahu o ngā wāhi kai;

ngaro ana ngā raorao i te wīti.

Hāmama ana rātou i te hari, waiata ana.

1 하나님이여 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다 2 기도를 들으시는 주여 모든 육체가 주께 나아오리이다 3 죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다 4 주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다 5 우리 구원의 하나님이시여 땅의 모든 끝과 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이다 6 주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며

7 바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다 8 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁 되는 것을 즐거워하게 하시며 9 땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식을 주시나이다 10 주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 이랑을 평평하게 하시며 비로 부드럽게 하시고 싹에 주시나이다 11 주의 은택으로 년사에 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며 12 들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다 13 초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 즐거이 외치고 노래하나이다

Veja também