Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 75

KRV

He Whakawhetai ngā Mahi Miharo a te Atua

Ki te tino kaiwhakatangi: Aratakiti. He hīmene, he waiata Āhapa.

1 Ka whakawhetai tonu mātou ki a koe, e te Atua,

ka whakawhetai tonu mātou; kei te tata mai hoki tōu ingoa.

E kōrerotia ana e te tangata āu mahi whakamīharo.

2 "Ka kitea e ahau te e rite ana,

ka tika tāku whakawā.

3 Kūteretere noa iho te whenua me ōna tāngata katoa;

nāku i whakatū ōna pou. Hera

4 I mea ahau ki te hunga whakakake, Kāti te whakakake,

ki te hunga hara anō, Kaua e whakaarahia te haona;

5 kaua koutou haona e whakaarahia ki runga,

kāti te whakamārō i te kakī ina kōrero."

6 te mea kāhore he aranga i te rāwhiti,

kāhore i te hauāuru, kāhore hoki i te tonga.

7 Ko te Atua ia te kaiwhakawā;

ko tēnei e whakaititia iho ana e ia,

ko tērā e whakaarahia ake ana.

8 Kei te ringa hoki o Ihowā he kapu,

pāhuka tonu te wāina;

tonu, whakananu rawa,

hei ringihanga māna;

ko ngā nganga ia,

te hunga kino katoa o te whenua e tatau, e inu.

9 Ko ahau ia, ka kauwhau tonu;

ka hīmene ki te Atua o Hākopa.

10 Ā, ka kotia e ahau ngā haona katoa o te hunga kino;

ka whakaarahia ake ia ngā haona o te tangata tika.

1 하나님이여 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다 2 주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니 3 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 모든 거민이 소멸되리라 하시도다(셀라) 4 내가 오만한 자더러 오만히 행치 말라 하며 행악자더러 뿔을 들지 말라 하였노니 5 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말찌어다 6 대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고

7 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라 8 여호와의 손에 잔이 있어 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다 9 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며 10 악인의 뿔을 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다

Veja também