Para o mestre de música. De acordo com a melodia "Não destruas". Salmo de Asafe. Cântico.
1 Damos-te graças, ó Deus,
damos-te graças, pois perto está o teu nome;
todos falam dos teus feitos maravilhosos.
2 Tu dizes: "Eu determino o tempo
em que eu mesmo julgarei com justiça.
3 Quando treme a terra com todos os seus habitantes,
sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
4 Aos arrogantes digo: ‘Parem de vangloriar-se!’.
E aos ímpios: ‘Não se rebelem!75.4 Hebraico: Não levantem o chifre; também no versículo 5.
5 Não se rebelem contra os céus;
não falem com insolência’ ".
6 Não é do oriente nem do ocidente
nem do deserto que vem a exaltação.
7 É Deus quem julga:
humilha a um, e a outro exalta.
8 Na mão do Senhor está um cálice
cheio de vinho espumante e misturado;
ele o derrama, e todos os ímpios da terra
o bebem até a última gota.
9 Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas;
cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Destruirei o poder75.10 Hebraico: chifre. Duas vezes nesse versículo. de todos os ímpios,
mas o poder dos justos aumentará.
1 Per il Maestro del coro. "Non distruggere". Salmo di Asaf. Canto.
Noi ti ringraziamo, o Dio, ti ringraziamo;
quelli che invocano il tuo nome raccontano le tue meraviglie.
2 Quando verrà il tempo che avrò fissato,
io giudicherò con giustizia.
3 Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti,
io ne rendo stabili le colonne. [Pausa]
4 Io dico agli orgogliosi: "Non vi gloriate!"
e agli empi: "Non alzate il corno!
5 Non alzate il vostro corno in alto,
non parlate irrigidendo il collo!".
6 Poiché non è dal levante né dal ponente,
né dal mezzogiorno che viene l’innalzamento;
7 ma è Dio che giudica;
egli abbassa l’uno e innalza l’altro.
8 L’Eterno ha in mano una coppa
piena di vino spumeggiante, pieno di mistura.
Egli ne versa; certo tutti gli empi della terra
lo scoleranno fino alle fecce.
9 Ma io proclamerò sempre queste cose,
salmeggerò al Dio di Giacobbe;
10 schiaccerò la potenza degli empi,
ma la potenza dei giusti sarà accresciuta.