Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 96

IRB20

1 Cantem ao Senhor um novo cântico;

cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!

2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome;

proclamem a sua salvação dia após dia!

3 Anunciem a sua glória entre as nações,

os seus feitos maravilhosos entre todos os povos!

4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor,

mais temível do que todos os deuses!

5 Pois todos os deuses das nações não passam de ídolos,

mas o Senhor fez os céus.

6 Majestade e esplendor estão diante dele;

poder e beleza, no seu santuário.

7 Deem ao Senhor, ó famílias das nações,

deem ao Senhor glória e poder!

8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome!

Tragam uma oferta e entrem nos seus átrios!

9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade!

Tremam diante dele todos os habitantes da terra!

10 Digam entre as nações: "O Senhor reina!".

Por isso, firme está o mundo e não se abalará;

ele julgará os povos com equidade.

11 Regozijem-se os céus, e exulte a terra!

Ressoe o mar e tudo o que nele existe!

12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles !

Cantem de alegria todas as árvores da floresta!

13 Cantem diante do Senhor, porque ele vem,

vem julgar a terra!

Julgará o mundo com justiça

e os povos com a sua fidelidade!

1 Cantate all’Eterno un cantico nuovo,

cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!

2 Cantate all’Eterno, benedite il suo nome,

annunciate di giorno in giorno la sua salvezza!

3 Raccontate la sua gloria fra le nazioni

e le sue meraviglie fra tutti i popoli!

4 Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode;

egli è tremendo sopra tutti gli dèi.

5 Poiché tutti gli dèi dei popoli sono idoli vani,

ma l’Eterno ha fatto i cieli.

6 Splendore e maestà stanno davanti a lui,

forza e bellezza stanno nel suo santuario.

7 Date all’Eterno, o famiglie dei popoli,

date all’Eterno gloria e forza.

8 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome,

portategli offerte e venite nei suoi cortili.

9 Prostratevi davanti all’Eterno vestiti di sacri ornamenti,

tremate davanti a lui, o abitanti di tutta la terra!

10 Dite fra le nazioni: "L’Eterno regna;

il mondo quindi è stabile e non sarà smosso;

l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine".

11 Si rallegrino i cieli e gioisca la terra;

risuoni il mare e quanto contiene;

12 esultino i campi e quanto contengono;

tutti gli alberi delle foreste emettano grida di gioia

13 nel cospetto dell’Eterno; poiché egli viene,

viene a giudicare la terra.

Egli giudicherà il mondo con giustizia

e i popoli secondo la sua fedeltà.

Veja também