Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 142

IRB20

Masquil # 142.0 Título: provavelmente uma indicação musical ou literária. de Davi, quando ele estava na caverna. Oração.

1 Em alta voz clamo ao Senhor;

elevo a minha voz ao Senhor, suplicando misericórdia.

2 Derramo diante dele o meu lamento;

a ele apresento a minha angústia.

3 Quando o meu espírito desanima,

és tu quem conhece o meu caminho.

Na vereda por onde ando,

esconderam uma armadilha contra mim.

4 Olha para a minha direita e ;

ninguém se preocupa comigo.

Não tenho abrigo seguro;

ninguém se importa com a minha vida.

5 Clamo a ti, Senhor, e digo:

"Tu és o meu refúgio;

és tudo o que tenho na terra dos viventes".

6 atenção ao meu clamor,

pois estou muito abatido;

livra-me dos que me perseguem,

pois são mais fortes do que eu.

7 Liberta-me da prisão,

e renderei graças ao teu nome.

Então, os justos se reunirão à minha volta

por causa da tua bondade para comigo.

1 Cantico di Davide, quando era nella grotta. Preghiera.

Io grido con la mia voce all’Eterno;

con la mia voce supplico l’Eterno.

2 Effondo il mio lamento davanti a lui,

espongo davanti a lui la mia tribolazione.

3 Quando lo spirito mio è abbattuto in me,

tu conosci il mio sentiero.

Sulla via per la quale io cammino,

essi hanno teso un laccio per me.

4 Guarda alla mia destra e vedi;

non c’è alcuno che mi riconosca.

Ogni rifugio mi è venuto a mancare;

nessuno si prende cura dell’anima mia.

5 Io grido a te, o Eterno.

Io dico: "Tu sei il mio rifugio,

la mia parte nella terra dei viventi".

6 Sii attento al mio grido,

perché sono ridotto in misero stato.

Liberami da quelli che mi perseguitano,

perché sono più forti di me.

7 Libera l’anima mia dalla prigione,

perché io celebri il tuo nome.

I giusti trionferanno con me,

perché mi avrai colmato di beni.

Veja também