Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 149

SFB15

1 Louez l’Éternel!

Chantez à l’Éternel un cantique nouveau!

Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!

2 Qu’Israël se réjouisse en Ps 100:3.celui qui l’a créé!

Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!

3 Ps 81:3,4.Qu’ils louent son nom avec des danses,

Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!

4 Car l’Éternel prend plaisir à son peuple,

Il glorifie les malheureux en les sauvant.

5 Que les fidèles triomphent dans la gloire,

Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!

6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche,

2 Th 2:8.Hé 4:12.Ap 1:16.Et le glaive à deux tranchants dans leur main,

7 Pour exercer la vengeance sur les nations,

Pour châtier les peuples,

8 Mt 18:18.Pour lier leurs rois avec des chaînes

Et leurs grands avec des ceps de fer,

9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit!

De 4:6.C’est une gloire pour tous ses fidèles.

Louez l’Éternel!

Glädje i Herren

1 Ps 96:1. Halleluja!

Sjung till Herren en ny sång,

hans lov i de trognas församling!

2 Ps 95:7, 100:3. Israel ska glädja sig över sin Skapare,

Sions barn jubla över sin kung.

3 2 Mos 15:20, 2 Sam 6:14, Ps 68:26, 81:3f, 87:7. De ska prisa hans namn med dans,

sjunga hans lov med tamburin

och harpa,

4 Ps 147:6, 11, Jes 61:3. för Herren gläds över sitt folk,

han smyckar de ödmjuka

med frälsning.

5 Job 35:10, Ps 30:5, 32:11, 42:9. De trogna ska jubla i härlighet

och sjunga av glädje sin bädd.

6 Ef 6:17, Hebr 4:12. De ska ha Guds lov i sin mun

och ett tveeggat svärd i sin hand,

7 Hes 25:17. för att hämnas hednafolken

och straffa folken,

8 Mika 4:13. för att binda deras

kungar med kedjor

och deras stormän

med bojor av järn,

9 5 Mos 32:40f, Ords 15:10. för att verkställa den dom

som står skriven.

Det blir en ära för alla hans trogna.

Halleluja!

Veja também