1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume.
2 Vous tous, peuples, battez des mains!
Poussez vers Dieu des cris de joie!
3 Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable,
Il est un grand roi sur toute la terre.
4 Il nous assujettit des peuples,
Il met des nations sous nos pieds;
5 Il nous choisit notre héritage,
La gloire de Jacob qu’il aime. — Pause.
6 Dieu monte au milieu des cris de triomphe,
L’Éternel s’avance au son de la trompette.
7 Chantez à Dieu, chantez!
Chantez à notre roi, chantez!
8 Car Dieu est roi de toute la terre:
Chantez un cantique!
9 Dieu règne sur les nations,
Dieu a pour siège son saint trône.
10 Les princes des peuples se réunissent
Au peuple du Dieu d’Abraham;
Car à Dieu sont les boucliers de la terre:
Il est souverainement élevé.
Gud är kung
1 För körledaren. En psalm av Koras söner.
2 Ps 66:1, 97:1f. Klappa händer, alla folk,
ropa till Gud med jublande röst!
3 Sak 14:9, Mal 1:14.Herren, den Högste, är fruktad,
en stor kung över hela jorden.
4 Ps 18:48. Han lägger folk under oss,
folkslag under våra fötter.
5 Han utväljer åt oss vår arvedel,
hans älskade Jakobs stolthet. Sela
6 Ps 68:19, 98:6. Gud har farit upp under jubel,
Herren under basuners ljud.
7 Lovsjung Gud, lovsjung!
Lovsjung vår kung, lovsjung,
8 för Gud är kung över hela jorden.
Lovsjung med vishet47:8vishetAnnan översättning: "en vishetspsalm" (hebr. maskíl, Ps 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 143).!
9 1 Krön 16:31, Ps 22:29. Gud är kung över folken,
Gud sitter på sin heliga tron.
10 Ps 68:32, 72:11, 97:9, 102:16, 23, Jes 2:3. Folkens främsta samlas
som Abrahams Guds folk,
för jordens sköldar47:10sköldarDvs ledare, beskyddare (jfr Ps 84:10). tillhör Gud.
Högt är han upphöjd.