Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 8

SFB15

1 Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David.

2 Éternel, notre Seigneur!

Que ton nom est magnifique sur toute la terre!

Ta majesté s’élève au-dessus des cieux.

3 Mt 21:16.Par la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle

Tu as fondé ta gloire, pour confondre tes adversaires,

Pour imposer silence à l’ennemi et au vindicatif.

4 Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains,

La lune et les étoiles que tu as créées:

5 Job 7:17.Ps 144:3.Hé 2:6.Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui?

Et le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui?

6 Tu l’as fait de peu inférieur à Dieu,

Et tu l’as couronné de gloire et de magnificence.

7 Tu lui as donné la domination sur les œuvres de tes mains,

1 Co 15:27.Tu as tout mis sous ses pieds,

8 Les brebis comme les bœufs,

Et les animaux des champs,

9 Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer,

Tout ce qui parcourt les sentiers des mers.

10 Éternel, notre Seigneur!

Que ton nom est magnifique sur toute la terre!

Människosonens ringhet och höghet

1 För körledaren, till gittít.8:1 gittítKan syfta på sångstil eller instrument från staden Gat, där David bodde en tid. Hebr. gat betyder också "vinpress" (så Septuaginta). En psalm av David.

2 Ps 104:1f, 148:13, Hab 3:3, Upp 5:12f.Herre, vår Herre,

hur härligt är inte ditt namn

över hela jorden,

du som satt ditt majestät

himlen!

3 Matt 21:16. Av barns och spädbarns mun

har du berett en makt8:3 Citeras av Jesus i Matt 21:16 när barnen i templet ropar ut sin hyllning till honom.

för dina fienders skull,

för att förgöra fiende och hämnare.8:3maktAnnan översättning: "borg". Andra handskrifter (Septuaginta): "lovsång".

4 Ps 102:26. När jag ser din himmel,

dina fingrars verk,

månen och stjärnorna

som du har skapat

5 Job 7:17, Ps 144:3, Hebr 2:6f. vad är en människa

att du tänker henne,

en människoson

att du tar hand om honom?8:5f Citeras i Hebr 2:6-8 som profetia om Jesus, som ofta kallade sig själv "Människosonen".

6 1 Mos 1:26f. En liten tid8:6En liten tidAnnan översättning: "Lite" (en liten skillnad). lät du honom

vara lägre än8:6vara lägre änAnnan översättning: "sakna". Gud,

med ära och härlighet

krönte du honom.

7 1 Mos 1:26f, 9:2, Matt 28:18, Apg 2:36, 1 Kor 15:27, Ef 1:22, Fil 2:9. Du satte honom att härska

över dina händers verk,

allt lade du under hans fötter:8:7 Citeras i 1 Kor 15:7, Ef 1:22 som profetia om Jesu upphöjelse.

8 alla får och oxar

liksom vildmarkens djur,

9 himlens fåglar och havets fiskar,

de som vandrar havens vägar.

10 Herre, vår Herre,

hur härligt är inte ditt namn

över hela jorden!

Veja também