1 Cantique des degrés.
Du fond de l’abîme je t’invoque, ô Éternel!
2 Seigneur, écoute ma voix!
Que tes oreilles soient attentives
A la voix de mes supplications!
3 Ps 143:2.Si tu gardais le souvenir des iniquités,
Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
4 Mais 2 S 24:14.le pardon se trouve auprès de toi,
Afin qu’on te craigne.
5 Ps 27:14.Ha 2:3.J’espère en l’Éternel, Ps 40:2.mon âme espère,
Et j’attends sa promesse.
6 Ps 5:4;119:147;123:1,2.Mon âme compte sur le Seigneur,
Plus que les gardes ne comptent sur le matin,
Que les gardes ne comptent sur le matin.
7 Israël, mets ton espoir en l’Éternel!
Car la miséricorde est auprès de l’Éternel,
Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
8 C’est lui qui rachètera Israël
De toutes ses iniquités.
Bön i djupaste nöd
1 Ps 69:2f, 88:7, Klag 3:55, Jona 2:3. En pilgrimssång.
Ur djupen ropar jag
till dig, Herre.
2 Herre, hör min röst,
låt dina öron lyssna
till mina rop om nåd!
3 Job 9:2f, 14:17, Ps 76:8, 143:2, Hos 13:12, Nah 1:6, Upp 6:17. Om du, Herre, tillräknar synder,
Herre, vem kan då bestå?
4 Ps 86:5, Jes 55:7, Jer 33:8, Dan 9:9. Men hos dig finns förlåtelse,
för att man ska vörda dig.
5 Ps 27:14, 33:20, 40:2, Jes 8:17. Jag väntar på Herren,
min själ väntar,
och jag hoppas på hans ord.
6 Min själ längtar efter Herren
mer än väktarna efter morgonen,
mer än väktarna efter morgonen.
7 2 Sam 24:14. Israel, hoppas på Herren,
för hos Herren finns nåd,
full lösen finns hos honom.
8 Matt 1:21. Han ska friköpa Israel
från alla dess synder.