1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique.
2 Dieu est pour nous un refuge et un appui,
Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.
3 C’est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée,
Et que les montagnes chancellent au cœur des mers,
4 Quand les flots de la mer mugissent, écument,
Se soulèvent jusqu’à faire trembler les montagnes. — Pause.
5 Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu,
Le sanctuaire des demeures du Très-Haut.
6 Dieu est au milieu d’elle: elle n’est point ébranlée;
Dieu la secourt dès l’aube du matin.
7 Des nations s’agitent, des royaumes s’ébranlent;
Il fait entendre sa voix: la terre se fond d’épouvante.
8 L’Éternel des armées est avec nous,
Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.
9 Venez, contemplez les œuvres de l’Éternel,
Les ravages qu’il a opérés sur la terre!
10 C’est lui qui a fait cesser les combats jusqu’au bout de la terre;
Il a brisé l’arc, et il a rompu la lance,
Il a consumé par le feu les chars de guerre.
11 Arrêtez, et sachez que je suis Dieu:
Je domine sur les nations, je domine sur la terre.
12 L’Éternel des armées est avec nous,
Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.
Gud är vår borg
1 För körledaren. En sång av Koras söner, till alamót46:1till alamótOrdagrant: "till jungfrur". Troligen en musikalisk term (sopranstämma) eller namnet på en melodi..
2 Ps 18:2f, 62:8, Ords 18:10. Gud är vår tillflykt och styrka,
en hjälp i nöden, väl beprövad46:2väl beprövadAnnan översättning: "alltid nära"..
3 Ps 27:1, 82:5. Därför räds vi inte
även om jorden ger vika
och bergen störtar i havets djup,
4 Ps 65:8, 93:3f, 124:4f, Jes 17:12f, Jer 5:22. om vågorna brusar och svallar
så att bergen bävar
vid deras uppror. Sela
5 Ps 36:9, 48:2. En ström går fram med flöden
som ger glädje åt Guds stad,
den Högstes heliga boning.
6 Ps 30:6, 37:40, Matt 16:18. Gud bor där inne,
den vacklar inte.
Gud hjälper den
när morgonen gryr.
7 Jes 8:9f, Amos 9:5. Folken larmar, riken vacklar,
han höjer sin röst –
då smälter jorden.
8 Ps 48:4, Rom 8:31.Herren Sebaot är med oss,
Jakobs Gud är vår borg. Sela
9 Ps 66:5. Kom och se Herrens verk,
häpnadsväckande saker46:9häpnadsväckande sakerAnnan översättning: "ödeläggelser".
gör han på jorden.
10 Ps 76:4, Jes 2:4, 9:5, Hes 39:9, Hos 2:18, Mika 4:3. Han stillar strider över hela jorden,
han bryter bågen
och bräcker spjutet,
bränner upp vagnarna46:10vagnarnaAnnan översättning (så Septuaginta): "sköldarna". i eld.
11 Jes 30:15. "Bli stilla och besinna
att jag är Gud,
upphöjd bland folken,
upphöjd på jorden."
12 Herren Sebaot är med oss,
Jakobs Gud är vår borg. Sela