1 Bem-aventurado é aquele
que não anda
no conselho dos ímpios,
não se detém
no caminho dos pecadores,
nem se assenta
na roda dos escarnecedores.
2 Pelo contrário, o seu prazer está
na lei do Senhor,
e na sua lei medita
de dia e de noite.
3 Ele é como árvore plantada
junto a uma corrente de águas,
que, no devido tempo,
dá o seu fruto,
e cuja folhagem não murcha;
e tudo o que ele faz
será bem-sucedido.
4 Os ímpios não são assim;
são, porém, como a palha
que o vento dispersa.
5 Por isso, os ímpios
não prevalecerão no juízo,
nem os pecadores,
na congregação dos justos.
6 Pois o Senhor conhece
o caminho dos justos,
mas o caminho dos ímpios
perecerá.
1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,
2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la médite jour et nuit!
3 Il est comme un arbre planté près d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point: Tout ce qu'il fait lui réussit.
4 Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
5 C'est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l'assemblée des justes;
6 Car l'Eternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.