Os justos e os ímpios

1 Bem-aventurado é aquele

que não anda

no conselho dos ímpios,

não se detém

no caminho dos pecadores,

nem se assenta

na roda dos escarnecedores.

2 Pelo contrário, o seu prazer está

na lei do Senhor,

e na sua lei medita

de dia e de noite.

3 Ele é como árvore plantada

junto a uma corrente de águas,

que, no devido tempo,

dá o seu fruto,

e cuja folhagem não murcha;

e tudo o que ele faz

será bem-sucedido.

4 Os ímpios não são assim;

são, porém, como a palha

que o vento dispersa.

5 Por isso, os ímpios

não prevalecerão no juízo,

nem os pecadores,

na congregação dos justos.

6 Pois o Senhor conhece

o caminho dos justos,

mas o caminho dos ímpios

perecerá.

1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,

2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la médite jour et nuit!

3 Il est comme un arbre planté près d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point: Tout ce qu'il fait lui réussit.

4 Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.

5 C'est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l'assemblée des justes;

6 Car l'Eternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.