1 Guarda-me, ó Deus,
porque em ti me refugio.
2 Digo ao Senhor:
"Tu és o meu Senhor;
outro bem não possuo,
senão a ti somente."
3 Quanto aos santos
que há na terra,
eles são os notáveis
nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Muitas serão as dores
dos que trocam o Senhor
por outros deuses;
não oferecerei as suas libações
de sangue,
e os meus lábios não pronunciarão
os nomes deles.
5 O Senhor é a porção
da minha herança
e o meu cálice;
tu sustentas a minha sorte.
6 As minhas divisas caíram
em lugares agradáveis;
é linda a minha herança.
7 Bendigo o Senhor,
que me aconselha;
pois até durante a noite
o meu coração me ensina.
8 Tenho o Senhor sempre
diante de mim;
estando ele à minha direita,
não serei abalado.
9 Por isso o meu coração se alegra
e o meu espírito exulta;
até o meu corpo repousará seguro.
10 Pois não deixarás
a minha alma na morte,
nem permitirás que o teu Santo
veja corrupção.
11 Tu me farás ver
os caminhos da vida;
na tua presença
há plenitude de alegria,
à tua direita,
há delícias perpetuamente.
1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.
2 Je dis à l'Eternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.
4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
5 L'Eternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;
6 Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.
7 Je bénis l'Eternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.
8 J'ai constamment l'Eternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
9 Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.