A vinda do Rei da glória
Salmo de Davi

1 Ao Senhor pertence

a terra e a sua plenitude,

o mundo e os que nele habitam.

2 Porque ele fundou-a

sobre os mares

e sobre as correntes

a estabeleceu.

3 Quem subirá

ao monte do Senhor?

Quem há de permanecer

no seu santo lugar?

4 O que é limpo de mãos

e puro de coração,

que não entrega a sua alma

à falsidade,

nem faz juramentos

com a intenção de enganar.

5 Este receberá do Senhor

a bênção

e a justiça do Deus

da sua salvação.

6 Esta é a geração

dos que o buscam,

dos que buscam

a face do Deus de Jacó.

7 Levantem as suas cabeças,

ó portas!

Levantem-se, ó portais eternos,

para que entre o Rei da glória.

8 Quem é o Rei da glória?

O Senhor, forte e poderoso,

o Senhor, poderoso nas batalhas.

9 Levantem as suas cabeças,

ó portas!

Levantem-se, ó portais eternos,

para que entre o Rei da glória.

10 Quem é esse Rei da glória?

O Senhor dos Exércitos,

ele é o Rei da glória.

1 Psaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!

2 Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.

3 Qui pourra monter à la montagne de l'Eternel? Qui s'élèvera jusqu'à son lieu saint? -

4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.

5 Il obtiendra la bénédiction de l'Eternel, La miséricorde du Dieu de son salut.

6 Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.

7 Portes, élevez vos linteaux; Elevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -

8 Qui est ce roi de gloire? -L'Eternel fort et puissant, L'Eternel puissant dans les combats.

9 Portes, élevez vos linteaux; Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -

10 Qui donc est ce roi de gloire? -L'Eternel des armées: Voilà le roi de gloire! -Pause.