1 Aleluia!
Bem-aventurado é aquele
que teme o Senhor
e tem grande prazer
nos seus mandamentos.
2 A sua descendência
será poderosa na terra;
a geração dos justos
será abençoada.
3 Na sua casa há prosperidade
e riqueza,
e a sua justiça permanece
para sempre.
4 Aos justos, nasce luz nas trevas;
ele é bondoso, compassivo e justo.
5 Feliz aquele que se compadece
e empresta;
ele defenderá a sua causa em juízo;
6 não será jamais abalado;
será tido em memória eterna.
7 Não se atemoriza de más notícias;
o seu coração é firme,
confiante no Senhor.
8 O seu coração, bem firmado,
não teme,
até que veja a derrota
dos seus inimigos.
9 Distribui, dá aos pobres;
a sua justiça permanece
para sempre,
e o seu poder se exaltará
em glória.
10 O ímpio vê isso e fica com raiva;
range os dentes e se consome.
O desejo dos ímpios perecerá.
1 Louez l'Eternel! Heureux l'homme qui craint l'Eternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d'après la justice.
6 Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.
8 Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
9 Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire,
10 Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.