Confiança na proteção de Deus
Ao mestre de canto. Com instrumentos de cordas. De Davi

1 Ouve, ó Deus, a minha súplica;

atende à minha oração.

2 Desde os confins da terra

clamo por ti,

no abatimento do meu coração.

Leva-me para a rocha

que é alta demais para mim;

3 pois tu tens sido o meu refúgio

e uma torre forte contra o inimigo.

4 Que eu possa habitar

no teu tabernáculo

para sempre

e abrigar-me no esconderijo

das tuas asas.

5 Pois ouviste, ó Deus,

os meus votos

e me deste a herança

dos que temem o teu nome.

6 Dias sobre dias acrescentas ao rei;

os seus anos duram

gerações após gerações.

7 Que ele permaneça para sempre

diante de Deus;

concede-lhe que a bondade

e a fidelidade o preservem.

8 Assim, cantarei louvores

ao teu nome para sempre,

para cumprir, dia após dia,

os meus votos.

1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!

2 Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!

3 Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l'ennemi.

4 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l'abri de tes ailes. -Pause.

5 Car toi, ô Dieu! tu exauces mes voeux, Tu me donnes l'héritage de ceux qui craignent ton nom.

6 Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!

7 Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!

8 Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux.