1 Reina o Senhor;
tremam os povos.
Ele está entronizado
acima dos querubins;
abale-se a terra.
2 O Senhor é grande em Sião
e está exaltado
acima de todos os povos.
3 Celebrem eles o teu nome
grande e tremendo,
porque é santo.
4 És rei poderoso
que ama a justiça;
tu estabeleces o direito,
executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Exaltem o Senhor, nosso Deus,
e prostrem-se diante do estrado
de seus pés.
O Senhor é santo.
6 Moisés e Arão,
entre os seus sacerdotes,
e, Samuel, entre os que
lhe invocam o nome,
clamavam ao Senhor,
e ele os ouvia.
7 Falava-lhes na coluna de nuvem;
eles guardavam
os seus mandamentos
e a lei que lhes tinha dado.
8 Tu lhes respondeste,
ó Senhor, nosso Deus;
foste para eles Deus perdoador,
ainda que os tenhas castigado
por seus atos.
9 Exaltem o Senhor, nosso Deus,
e prostrem-se
diante do seu santo monte,
porque santo é o Senhor,
nosso Deus.
1 L'Eternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.
2 L'Eternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples.
3 Qu'on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!
4 Qu'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité.
5 Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!
6 Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l'Eternel, et il les exauça.
7 Il leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu'il leur donna.
8 Eternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes.
9 Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l'Eternel, notre Dieu!