A santidade de Deus

1 Reina o Senhor;

tremam os povos.

Ele está entronizado

acima dos querubins;

abale-se a terra.

2 O Senhor é grande em Sião

e está exaltado

acima de todos os povos.

3 Celebrem eles o teu nome

grande e tremendo,

porque é santo.

4 És rei poderoso

que ama a justiça;

tu estabeleces o direito,

executas o juízo e a justiça em Jacó.

5 Exaltem o Senhor, nosso Deus,

e prostrem-se diante do estrado

de seus pés.

O Senhor é santo.

6 Moisés e Arão,

entre os seus sacerdotes,

e, Samuel, entre os que

lhe invocam o nome,

clamavam ao Senhor,

e ele os ouvia.

7 Falava-lhes na coluna de nuvem;

eles guardavam

os seus mandamentos

e a lei que lhes tinha dado.

8 Tu lhes respondeste,

ó Senhor, nosso Deus;

foste para eles Deus perdoador,

ainda que os tenhas castigado

por seus atos.

9 Exaltem o Senhor, nosso Deus,

e prostrem-se

diante do seu santo monte,

porque santo é o Senhor,

nosso Deus.

1 L'Eternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.

2 L'Eternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples.

3 Qu'on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!

4 Qu'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité.

5 Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!

6 Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l'Eternel, et il les exauça.

7 Il leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu'il leur donna.

8 Eternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes.

9 Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l'Eternel, notre Dieu!