Perseguido, mas não derrotado
Cântico de peregrinação

1 Muitas vezes me angustiaram

desde a minha mocidade —

Israel que o diga —;

2 muitas vezes me angustiaram

desde a minha mocidade,

mas não prevaleceram contra mim.

3 Os lavradores passaram o arado

nas minhas costas

e abriram longos sulcos.

4 Mas o Senhor é justo;

cortou as cordas dos ímpios.

5 Sejam envergonhados e repelidos

todos os que odeiam Sião!

6 Sejam como a erva dos telhados,

que seca antes de florescer,

7 que não enche a mão do ceifeiro,

nem os braços daquele

que ata os feixes!

8 E também os que passam

não digam:

"A bênção do Senhor

seja com vocês!

Nós os abençoamos

em nome do Senhor!"

1 Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!

2 Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.

3 Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.

4 L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.

5 Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!

6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!

7 Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,

8 Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!