Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 116

JBMLE

Lovsång för räddning ur dödsfara

1 Ps 4:4, 10:17, 18:2, 34:5, 7, 18, 66:19. Jag älskar Herren,

för han hör min röst,

mitt rop om nåd.

2 Han har vänt sitt öra till mig,

hela mitt liv

ska jag åkalla honom.

3 2 Sam 22:5f, Ps 18:5f. Dödens band omslöt mig,

dödsrikets ångest grep mig,

jag var i nöd och förtvivlan.

4 Men jag åkallade Herrens namn:

"O, Herre, rädda min själ!"

5 2 Mos 34:6, Ps 86:5, 103:8, 145:17.Herren är nådig och rättfärdig,

vår Gud är barmhärtig.

6 Herren bevarar de enkla,

jag var i nöd och han frälste mig.

7 Ps 42:6, 62:2f. Vänd om till din ro, min själ,

för Herren har varit god mot dig.

8 Ps 56:14, 71:20, 86:13. Du har räddat min själ från döden,

mitt öga från tårar, min fot från fall.

9 Jag ska vandra inför Herren

i de levandes land.

10 Ps 27:13, 2 Kor 4:13. Jag tror, därför talar jag,

jag som plågades svårt,

11 Ps 31:23, 62:10, 118:8, Rom 3:4. jag som sade i min ångest:

"Alla människor sviker116:11svikerAnnan översättning: "ljuger".."

12 Hur ska jag återgälda Herren

alla hans välgärningar mot mig?

13 Jag vill höja frälsningens bägare

och åkalla Herrens namn,

14 Ps 22:26, 61:9, 66:13. jag vill uppfylla

mina löften till Herren

inför hela hans folk.

15 Ps 9:13, 72:14. Dyrbar i Herrens ögon

är hans trognas död.

16 O, Herre, jag är ju din tjänare,

jag är din tjänare,

din tjänarinnas son.

Du har lossat mina band.

17 Ps 50:14, 66:13f. Åt dig vill jag offra lovets offer

och åkalla Herrens namn,

18 jag vill uppfylla

mina löften till Herren

inför hela hans folk,

19 i gårdarna till Herrens hus,

mitt i dig, Jerusalem.

Halleluja!

ေ​ေး​ှ​်​ြောက်​ူ​၏​ျီး​်း​်း

1 ာ​ု​ား​သညါ​ော်း​ပန်​်း​ံ​ကို ကြား၍၊ 2 ါ့​ဘက်​ို့ ား​ော်​ကို ့်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ါ​်​သက်၏။ ါ​သက်​်​ျှ ကာ​ပတ်​ုံး၊ ာ​ု​ား​ကို ာ​ြု​မည်။ 3 ေ​်း​ကြိုး​ို့​သညါ့​ကို​ို်း၍ ို်​ံ​ေး​ို့​သညါ့​ကို​ဖမ်း​ိ​့်၊ ဆင်း​ဲ​ု​ကေ​ာ​့် ါ​ွေ့​ကြုံ​4 ို​ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သက်​ကို ကယ်​်​ော်​ူ​ါ​မည်​ကြော်း ော်း​ပန်​ါ၏​ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု၏။ 5 ာ​ု​ား​သညကျေး​ူး​ြု​တတ်​ော ော၊ ြော့်​မတ်​ော ော​ှိ​ော်​ူ၏။ ါ​ို့​ု​ား​ခင်​သညကု​ာ​်​ှိ​ော်​ူ၏။ 6 ာ​ု​ား​သညိုး​ား​ူ​ို့​ကို ော့်​ော်​ူ၏။ ါ​သညှိ့်​ျ​က်​ှိ​ော​ကယ်​တင်​ော်​ူ၏။ 7 ို​ါ့​ိ​်၊ သင်၏​ြိ်​ဝပ်​ာ​ို့ ်​ော့။ ာ​ု​ား​သညသင်၌​ကျေး​ူး​ြု​ော်​ူ​ြီ။ 8 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​သက်​ကို ေ​်း​ှ​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​က်​ိ​ကို က်​ရည်​ကျ​်း​ှ​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​ြေ​ကို​လည်း ိ​ိ၍​ဲ​်း​ှ​လည်း​ကော်း ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ြီ။ 9 ို့​်၍၊ သက်​်​ော​ူ​ို့၏ ေ​ာ​်၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ါ​က့်၍ ေ​

10 ါ​သည်​ှိုး​ငယ်​်း​ကို​ံ​ြွက်​ို​ော်​လည်း၊ ုံ​က်​ော​်​ှိ​ေး၏။၂​ကော၊ ၄:၁၃။11 ူ​ေါ်း​ို့​သညု​ား​ကို​ုံး​တတ်​ကြ၏​ိ​လစ်​ကြော​ိ၏။ 12 ါ၌ ာ​ု​ား​ြု​ော်​ူ​ော ကျေး​ူး​ုံး​ုံ​ို့​ကို ဘယ်​ို့ ဆပ်​မည်​နည်း။ 13 ကယ်​တင်​်း​က်​ား​ကို ကို်​ူ၍၊ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု​မည်။ 14 ာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ား​သညို်း၊ ာ​ု​ား၏ ူ​ျား​ှေ့၌ ာ​ဝတ်​ကို ြေ​မည်။ 15 ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ိ​ိ​သန့်​်း​ူ​ို့၏ ေ​်း​ာ​သညိုး​ကြီး​ှ၏။ 16 ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သညကို်​ော်၏ ကျွ်​်​ါ၏။ ကို်​ော်၏​ကျွ်​်​ော​ား​လည်း ်​ါ၏။ ကျွ်ု်၌ ်​ှော်​ကို ွှ်​ော်​ူ​ြီ။ 17 ကျေး​ူး​ော်​ျီး​်း​ာ​ယဇ်​ကို ှေ့​ော်၌ ူ​ော်၍၊ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု​မည်။ 18 ာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ား​သည်​ို်း၊ 19 ို​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၊ သင်၏​လယ်​ှာ ာ​ု​ား၏ ်​ော်​ံ​ို်း​်း​်၊ ာ​ု​ား၏ ူ​ျား​ှေ့၌ ာ​ဝတ်​ကို ြေ​ါ​မည်။ ာ​ေ​ု​

Veja também