Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 60

JBMLE

Bön om räddning

1 För körledaren, till "Vittnesbördets lilja", en sång till lärdom. Av David, 2 2 Sam 8:1f, 13, 10:7, 1 Krön 18:3f. när han var i strid med Aram-Naharajim och Aram-Soba60:2Aram-Naharajim och Aram-SobaOmråden i östra Syrien. Se 2 Sam 8:3f, 1 Krön 18:3f. och Joab kom tillbaka och slog edomiterna i Saltdalen, tolv tusen man.

3 Gud, du har förkastat oss

och krossat oss,

du har varit vred

upprätta oss igen!

4 Du lät landet bäva och rämna.

Läk nu dess sprickor,

för det vacklar.

5 Ps 75:9, Jes 51:17, 22, Jer 25:15f. Du lät ditt folk möta hårda ting,

du gav oss vin att vi raglar.

6 Men åt dem som vördar dig

gav du ett baner

att lyfta för sanningens skull60:6för sanningens skullAnnan översättning: "till skydd från pilbågen".. Sela

7 Ps 20:2, 65:6, 108:7f. Fräls med din högra hand

och svara oss60:7ossAndra handskrifter (så Septuaginta): "mig" (jfr 108:7).,

att dina älskade blir räddade.

8 Gud har talat i sin helgedom60:8helgedomAnnan översättning: "helighet".:

"I triumf ska jag dela upp Shekem

och mäta upp Suckots dal.60:7f Stycket 60:7-14 är närmast identiskt med Ps 108:7-14. De kan ha bevarats i två separata samlingar (42-72, 107-150) som sedan sammanförts.

9 1 Mos 49:10. Gilead är mitt, Manasse är mitt,

Efraim är min hjälm

och Juda min spira.

10 4 Mos 24:17f, 2 Sam 8:1f, 13f. Moab är mitt tvättfat,

Edom kastar jag min sko60:10kastar jag min skoSymboliserar att området är erövrat..

Ropa av fröjd över mig, filisteer60:10Ropa av fröjd över mig, filisteerAndra handskrifter: "Över filisteerna ropar jag i triumf" (jfr Ps 108:10).!"

11 Vem för mig

till den befästa staden,

vem leder mig till Edom?

12 Ps 44:10. Är det inte du, Gud

du som har förkastat oss

och inte drar ut

med våra härar, Gud?

13 Ps 56:5, 146:3f, Jer 17:5. Ge oss hjälp mot fienden,

människors hjälp är meningslös.

14 4 Mos 24:18, Ps 18:30, 44:6, Jes 63:3. Med Gud ska vi göra storverk.

Han ska trampa ner våra fiender.

ကယ်​ဆယ်​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

"ါ​်​သညေ​ော​ေါ​ာ​ိ​ော​ှ​ူ​ို့​ကို ိုက်​ိုက်​ာ၊ ွာ​သည်​်​့်​၍ ုံ​တစ်​ော်း​်​ော်​ို့​ကို ား​ျို့်​်​သတ်​ြီး​ောက်​သင်​ရန်​ါ​်​စပ်​ို​ော​ာ​ံ။"

1 ို​ု​ား​ခင်၊ ကို်​ော်​သညက်​က်​့်၊ ကျွ်ု်​ို့​ကို ့်​ပစ်၍ ရပ်​ရပ်​ို့ ကွဲ​ြား​ေ​ော်​ူ​ြီ။ တစ်​ဖနကျွ်ု်​ို့​ကို သက်​်​ေ​ော်​ူ​ါ။ 2 ြေ​ကြီး​ကို ှု်၍ ွဲ​ော်​ူ​ြီ။ ကွဲ​အက်​ာ​ို့​ကို တစ်​ဖနေ့​စပ်​ေ​ော်​ူ​ါ။ ်​ှု်​ကှိ​ါ​ေး၏။ 3 ကို်​ော်၏​ူ​ို့​ကို ခက်​ထန်​ွာ​ီ​ရင်၍၊ ှို်​ွေ​်း ်​ရည်​ကို​ိုက်​ော်​ူ​ြီ။ 4 ကို်​ော်​ကို ကြောက်​ွံ့​ော ူ​ို့​သညာ​ား​ကြော့် ူ​ော​ံ​ကို ေး​ား​ော်​ူ​ြီ။ 5 ်​ော်​ူ​ော ူ​ို့​သည်း​ာ​မည်​ကြော်း၊ ကျွ်ု်​ကား​ကို​ား​ော်၍၊ လက်​ာ​လက်​ုံး​ော်​ား​့် ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ။

6 သန့်​်း​်း​ါ​ီ​ော်​ကို ို်​တည်၍ ု​ား​ခင်​သညျာ​်​ား​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ါ​သညဝမ်း​ြောက်​မည်။ ှေ​ခင်​ြို့​ကို ို်း​ြား​မည်။ ု​က်​လယ်​်​ကို ို်း​ွာ​မည်။ 7 ိ​လဒ်​်​ကို ါ​ို်​ာ​ှေ​်​ကို​လည်း ါ​ို်​်​်​ကား၊ ါ့​း​ေါ်း၏​်း​်​ု​်​ကား၊ ါ၏​ွှ်​ော်​်​8 ော​်​ကား၊ ါ့​ေ​ျိုး​ိုး​်​ုံ​်​ကား၊ ါ့​ြေ​နင်း​်​ိ​ိ​ိ​်​ေါ်​ှာ ော်​ံ​့် ကြွေး​ကြော်​မည်။ 9 ား​ကြီး​ော ြို့​ဲ​ို့ ါ့​ကို ဘယ်​်း​ေး​မည်​နည်း။ ုံ​်​ို့ ါ့​ကို ဘယ်​ူ​လမ်း​ြ​မည်​နည်း။ 10 ို ု​ား​ခင်၊ ကျွ်ု်​ို့​ကို ့်​ပစ်​ော်​ူ​ော ကို်​ော်​သညြု​ော်​ူ​မည်​ော။ ို​ု​ား​ခင်၊ ကျွ်ု်​ို့​ို်​ြေ​့်​ကြွ​ော်​ူ​ော ကို်​ော်​သညြု​ော်​ူ​မည်​ော။ 11 ု​က့် ကင်း​်​ေ​်း​ှာ ော်​ူ​ါ။ ူ​ို့​သညကယ်​တင်​်း​ှာ တတ်​ို်​ကြ​ါ။ 12 ု​ား​ခင်​ား​့် ါ​ို့​သညဲ​ရင့်​ွာ ြု​ကြ​မည်။ ါ​ို့၏ ရန်​ူ​ျား​ကို ကို်​ော်​ို်​နင်း​ော်​ူ​မည်။

Veja também