Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 32

JBMLE

Syndabekännelse och förlåtelse

1 Ps 85:3, 103:3, Rom 4:6f. En vishetspsalm32:1vishetspsalmHebr. maskíl (även i Ps 42, 44-45, 52-55, 74, 78, 88-89, 142). av David.

Salig är den som fått

sitt brott förlåtet,

sin synd övertäckt!

2 Salig är den som Herren inte

tillräknar synd

och som i sin ande är utan svek.

3 Ords 28:13. länge jag teg

förtvinade mina ben

och jag stönade dagen lång.

4 Ps 38:3, 5. Dag och natt var din hand

tung över mig,

min kraft rann bort

som i sommarens torka.32:4min kraft rann bort som iAnnan översättning: "jag blev som en åker i".Sela

5 2 Sam 12:13, 24:10, Ps 38:3f, 19, 1 Joh 1:9. erkände jag min synd för dig

och dolde inte min skuld.

Jag sade: "Jag vill bekänna

mina brott för Herren"

förlät du mig min syndaskuld.

Sela

6 Jes 43:2, 49:8, 55:6, 2 Kor 6:2. Därför ska alla trogna be till dig

medan du går att finna.

Om väldiga vattenfloder kommer

ska de inte dem.

7 Ps 27:5. Du är mitt beskydd,

du bevarar mig från nöd,

du omger mig

med frälsningens jubel. Sela

8 Ps 25:8, 12, 33:18, Jes 48:17. Jag vill lära dig och undervisa dig

om den väg du ska vandra,

jag vill ge dig råd

och låta mitt öga vaka över dig.

9 2 Kung 19:28, Ords 26:3. Var inte som en häst eller mula

som saknar förstånd,

som måste tämjas

med töm och betsel

om de ska komma till dig.

10 Ps 34:22, Ords 12:21, 13:21, Rom 2:9f. Den gudlöse har många plågor,

men den som litar Herren

omger han med nåd.

11 Fil 4:4. Gläd er i Herren och fröjda er,

ni rättfärdiga,

jubla, alla ni som har ärliga hjärtan!

်​ွှ်​်း​ကျေး​ူး

1 ်​ှ​ွှ်​်း၊ ု​ိုက်​်​ကို ုံး​်​်း​ို့ ောက်​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ရော၊ ၄:၇-၈2 ာ​ု​ား​်​တင်​ော်​ူ​်း​့် ်၍၊ ့်​ား​တတ်​ော ်​ော​့် ကင်း​စင်​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။

3 ါ​သည်​ကို​ော်​ြ​ေ​စဉ်​ါ၊ တစ်​ေ့​ုံး ညည်း​ွား​ော​ား​့်၊ ါ့​ိုး​ို့​သညွေး​ြေ့​်း​ို့ ောက်​ကြ၏။ 4 ေ့​ကို်​ော်၏​လက်​သညကျွ်ု်​ေါ်​ှာ​ေး၍၊ ကျွ်ု်၏​ျွေး​ရည်​သညွေ​ကာ​ွေ့​ြောက်​်း​ကဲ့​ို့ ်​ါ၏။ 5 တစ်​ဖနကျွ်ု်​သညကို်​်​ကို ှေ့​ော်၌ ဝန်​ျ​ါ၏။ ြု​ိ​ော ု​ိုက်​ကို က်၍​ား​ါ။ ါ​်​ကျူး​ော​ာ​ကို ာ​ု​ား​ား ော်​ြ​ော်း​ပန်​မည်​ြော​ို​ော​ါ၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​်​ှား​်း​်​ကို ွှ်​ော်​ူ၏။ 6 ို​ကြော့် ကို်​ော်​ကို ွေ့​သင့်​ော​ျိ်​ကာ​သန့်​်း​ူ​ေါ်း​ို့​သညှေ့​ော်၌ ော်း​ျှောက်​ကြ​ါ​့်​မည်။ ကယ်​စင်​စစွှ်း​ိုး​တတ်​ော​ေ​ကြီး​သညူ​ို့​ံ​ို့ ်း​ါ။ 7 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ို​ှုံ​ာ​်​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်​ကို ေး​်​ေ​်း​ှာ က်​ကာ​ော့်​ော်​ူ၏။ ကယ်​ွှ်​ကြော်း​ကို ို​ော​ီ​်း​့် ကျွ်ု်​ကို ြံ​ံ​ေ​ော်​ူ၏။

8 သင့်​ကို ါ​်​သင်​မည်။ သင်​ွား​မည့်​လမ်း​ကို​ြ​ွှ်​မည်။ သင့်​ကို က့်​ှု​ြု​ု​မည်။ ်​ာ​ဲ့​ော ်း​ား​ကဲ့​ို့ ်​့်။၁​ပေ၊၂:၁9 ူ​သညသင့်​ံ​ို့ ်း​ကပ်​ော​ကြော့်၊ ါး​စပ်​ကို ဇက်​ွံ့၍၊ ဇက်​ကြိုး​့် ွဲ​မည်။ 10 ား​ော​ူ​သညျား​ွာ​ော​ု​ကကို​ံ​ာ​ု​ား၌ ကိုး​ား​ော​ူ​ကို​ကား၊ ကု​ာ​ော်​သညဝန်း​ံ​တတ်၏။ 11 ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့၊ ာ​ု​ား၌ ဝမ်း​ြောက်​ွှ်​လန်း​ကြ​ော့။ ော​ြော့်​ော​ူ​ို့၊ ွှ်​လန်း​ွာ ီ​်း​ို​ကြ​ော့။

Veja também