Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 4

JBMLE

Aftonbön i nöd

1 För körledaren, till stränginstrument. En psalm av David.

2 Svara mig när jag ropar,

min rättfärdighets Gud!

När jag är trängd ger du mig rum.

Förbarma dig över mig

och hör min bön!

3 Höga herrar,

hur länge ska ni kränka

min heder?

Hur länge ska ni älska tomhet

och jaga efter lögn? Sela

4 Ni ska veta hur underbart

Herren tar till sig sin trogne,

Herren hör när jag ropar

till honom.

5 Ef 4:26. Grips ni av vrede, synda inte!

Tänk efter i era hjärtan er bädd

och var stilla. Sela

6 Ps 51:19, 21, Rom 12:1. Bär fram rätta offer

och lita Herren.

7 4 Mos 6:24f, Ps 31:17, 80:4. Många säger:

"Vem kan visa oss det goda?"

Låt ditt ansiktes ljus

lysa över oss, Herre!

8 Du har gett mig glädje i hjärtat,

mer än när andra får säd och vin

i mängd.

9 5 Mos 33:28, Ps 3:6, 5:2, Ps 17:1. I frid kan jag lägga mig ner

och sova4:9bara du, Herre, låter mig bo i trygghetAnnan översättning: "du, Herre, låter mig bo för mig själv i trygghet".,

för bara du, Herre,

låter mig bo i trygghet.

ေ​ျိ်​ု​ော်း

1 ကျွ်ု်​ကို ြော့်​မတ်​ေ​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ေါ်​ော​ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​သညဆင်း​ဲ​စဉ်​ကို်​ော်​သည်း​ာ​ေး​ော်​ူ​ါ​ြီ။ ု​လည်း​ား၍ ကျွ်ု်၏​ာ​ကား​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။

2 ်း​ူ​ား​ို့၊ ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ါ၏​်း​ကို ှု်​ျ​ကြ​မည်​နည်း။ ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ကို ်​သက်၍ ု​ား​ကို ိုက်​ှာ​ကြ​မည်​နည်း။ 3 ာ​ု​ား​သညိ​ိ​သန့်​်း​ူ​ကို ွေး​ား​ော်​ူ​သည်​ကို ိ​်​ကြ​ော့။ ါ​ေါ်၍ ျှောက်​ော​ါ၊ ာ​ု​ား​သညား​ော်​ော်​ူ​့်​မည်။ 4 ကြောက်​ွံ့​်​ှု်၍ ု​ိုက်​်​ကို ှော်​ကြ​ော့။ ်​ာ​ေါ်​ှာ ကို်​်​ှ​ုံး​့် ွေး​ွေး​စဉ်း​ား၍ ်​်​်း​ှိ​ကြ​ော့။ဧ၊ ၄း၂၆။5 ား​့်​ယဇ်​ူ​ော်၍ ာ​ု​ား​ကို ကိုး​ား​ကြ​ော့။

6 ကော်း​်​ော​ာ​ကို ါ​ို့​ား ဘယ်​ူ​ြ​မည်​နည်း​ေး​တတ်​ော ူ​ျား​ှိ​ါ​သည်​်၍၊ ို​ာ​ု​ား၊ က်​ှာ​ော်​လင်း​ကို ကျွ်ု်​ို့​ေါ်​ှာ ေါ်​်း​ေ​ော်​ူ​ါ။ 7 ူ​ို့၌ ဆန်​ါး၊ ်​ရည်​ေါ​ျား၍၊ ူ​ို့​ဝမ်း​ြောက်​်း​ှိ​သည်​ထကကျွ်ု်​ကို​ာ၍ ဝမ်း​ြောက်​ေ​ော်​ူ၏။ 8 ြိ်​ဝပ်​ွာ​်၍ ျော်​ါ​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ကျွ်ု်​သညုံ​ြုံ​ွာ​ေ​ော​့်​ကို ကို်​ော်​ာ​ု​ား​ာ​ျှ့်​ေး​ော်​ူ၏။

Veja também