Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 129

JBMLE

Trängd men inte besegrad

1 En pilgrimssång.

Hårt har de trängt mig

ända från min ungdom

ska Israel säga

2 hårt har de trängt mig

ända från min ungdom,

men de har inte besegrat mig.

3 Jes 51:22f. min rygg har plöjare plöjt

och dragit långa fåror.

4 Men Herren är rättfärdig,

han högg av de gudlösas band.

5 Ps 70:3, 71:13, Mika 4:11f. Alla som hatar Sion

ska skämmas och vika tillbaka.

6 2 Kung 19:26, Ps 37:2, Jes 37:27. De ska bli som gräs taken

som vissnar innan det rycks upp.

7 Ingen skördeman

fyller sin hand med det,

ingen kärvbindare sin famn,

8 Rut 2:4. och ingen som går förbi säger:

"Herrens välsignelse

vila över er!

Vi välsignar er i Herrens namn."

ရန်​ူ​ျား​ှုံး​့်​ေ​ရန်​ု​ော်း

1 ငယ်​ော​်​ှ​ကြိ်​ဖန်​ျား​ွာ ါ့​ကို ူ​တစ်​ါး​ို့​သည်း​ဲ​ကြ​ြီ​ူ​ော ကား​့်​ျီ၍၊ ေ​ျိုး​ို​ော ကား​ူ​ူ​ကား၊ 2 ငယ်​ော​်​ှ​ကြိ်​ဖန်​ျား​ွာ ါ့​ကို ူ​တစ်​ါး​ို့​သည်း​ဲ​ကြ​ြီ။ ို့​ော်​လည်း ါ့​ကို​ို်​ကြ။ 3 ်​ော​ူ​ို့​သညါ့​ကျော​ေါ်​ှာ​်၍၊ ်​ော ်​ကြော်း​ို့​ကို ်​ေ​ကြ၏။ 4 ာ​ု​ား​သညြော့်​မတ်​ော်​ူ၏။ ား​ော​ူ​ို့၏ ကြိုး​ို့​ကို ်​ော်​ူ​ြီ။ 5 ိ​်​ြို့​ကို ်း​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညက်​ကြောက်၍ ်​်း​ကို ံ​ကြ​ါ​ေ။ 6 ်​ိုး​ေါ်​ှာ​ေါက်၍၊ ဘယ်​ူ​ျှ​်​ှိုး​်း​တတ်​ော က်​ပင်​ကဲ့​ို့ ်​ကြ​ါ​ေ။ 7 ို​က်​ပင်​ကို​်​ော​ူ​သညလက်​တစ်​်​ျှ စည်း​ော​ူ​လည်း လက်​တစ်​ွေ့​ျှ​8 လမ်း၌ ျှောက်​ွား​ော​ူ​ို့​ကလည်း၊ ာ​ု​ား​ေး​ော်​ူ​ော မင်္ာ​သက်​ောက်​ါ​ေ​ော။ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ှီ​ြု၍၊ သင်​ို့​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ကြ၏​ြော​ို​ကြ။

Veja também