Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 84

JBMLE

Längtan till Guds hus

1 Ps 8:1. För körledaren, till gittít84:1gittítKan syfta på sångstil eller instrument från staden Gat, där David bodde en tid. Hebr. gat betyder också "vinpress" (så Septuaginta).. En psalm av Koras söner.

2 Ps 26:8, 27:4, 132:7. Hur ljuvliga är inte dina boningar,

Herre Sebaot!

3 Ps 42:2f, 63:2. Min själ längtar och trängtar

till Herrens gårdar,

min själ och min kropp jublar

mot levande Gud.

4 Sparven har funnit sig ett hem

och svalan ett bo

där hon kan lägga sina ungar:

dina altaren, Herre Sebaot,

min kung och min Gud.

5 Ps 23:6. Saliga är de som bor i ditt hus,

de lovar dig ständigt. Sela

6 Ps 122:1f, Jer 31:6. Saliga är de

som har sin styrka i dig,

som har dina vägar i sitt hjärta.

7 Ps 23:4, 107:35, 126:5f. När de vandrar genom tåredalen84:7tåredalenAnnan översättning: "Bakadalen" (strax utanför Jerusalem, se 2 Sam 5:22f).

gör de den rik källor,

och höstregnet84:7höstregnetAnnan översättning: "Läraren" eller "Lagstiftaren" (så Septuaginta). täcker den

med välsignelser.

8 De går från kraft till kraft,

de träder fram inför Gud Sion.

9 Herre Gud Sebaot, hör min bön,

lyssna, du Jakobs Gud! Sela

10 Ps 7:11. Gud, se vår sköld,

se din smordes ansikte!

11 En dag i dina gårdar

är bättre än tusen andra.

Jag vill hellre vakta dörren84:11vakta dörrenAnnan översättning: "stå vid tröskeln".

i min Guds hus

än bo i de gudlösas tält,

12 1 Mos 15:1 , Ps 3:4, 23:1, 34:10, Jes 60:19f. för Herren Gud är sol och sköld,

Herren ger nåd och ära.

Inget gott nekar han dem

som vandrar i fullkomlighet.

13 Ps 2:12, 40:5, Jer 17:7.Herre Sebaot,

salig är den som förtröstar dig.

ု​ား​ခင်​၏​်​ော်​ကို​်း

1 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော် ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​ာ​ရပ်​ာ​ို့​သည်​်​သက်​်​ါ​သည်​ကား၊ 2 ာ​ု​ား၏​ံ​ို်း​ော်​ို့​ကို ကျွ်ု်၏​ိ​်​သညား​ျော့​က်​ှိ​ါ၏။ ကျွ်ု်​ှ​ုံး​့် ကို်​ာ​သညသက်​်​ော်​ူ​ော ု​ား​ခင်​ကို​ို​ှိ၍ ကြွေး​ကြော်​ါ၏။ 3 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်၏​်​ု​ရင်၊ ကျွ်ု်၏​ု​ား​ခင်၊ ကယ်​စင်​စစယဇ်​လင်​ော်​ို့​ား​ှာ ာ​က်​သညေ​ာ​ရပ်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ရက်​သည်​လည်း ား​ငယ်​ွေး​ိုက်​ကို​လည်း​ကော်း ွေ့​ါ၏။ 4 ်​ော်၌​ေ​ော​ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ါ၏။ ကို်​ော်​ကို စဉျီး​်း​ကြ​ါ​့်​မည်။

5 ကို်​ော်​ကို ား​ြု​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ​ါ၏။ ို​ို့​ော​ူ​ို့​သညလမ်း​ီး​ော်​ို့​ကို ှ​ုံး​်း​တတ်​ကြ​ါ၏။ 6 ူ​ို့​သညာ​ကာ​်​်၌ ျှောက်​ွား​စဉ်၊ ို​်​်​ကို စမ်း​ေ​က်​ာ​ရပ်​်​ေ​ကြ​ါ၏။ ရငိုး​ေ​လည်း မင်္ာ​ျား​့် ွှ်း​ေ​ါ၏။ 7 ူ​ို့​သညား​ိုး​တက်၍ ီး​ွား​က်၊ ိ​်​ြို့​ှာ ု​ား​ခင့်​ံ​ော်၌ က်​ှာ​ြ​ကြ​ါ၏။

8 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်၏​ာ​ကား​ကို ်​ော်​ူ​ါ။ ာ​က်​ျိုး၏​ု​ား​ခင်၊ ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ 9 ကျွ်ု်​ို့​ကို​က်​ကာ​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ က့်​ှု​ော်​ူ​ါ။ ံ​ော်၌ ိ​က်​ံ​ော​ူ၏​က်​ှာ​ကို ောက်​ှု​ော်​ူ​ါ။ 10 ံ​ို်း​ော်​ို့​်း၌ ေ​ော​တစ်​ရက်​သညြား​ရပ်၌​ေ​ော ရက်​တစ်​ော်​ထကာ၍​ကော်း​ါ၏။ ား​ော​ူ၏​ေ​ာ၌ ေ​ော​့်​ထက်၊ ကျွ်ု်၏ ု​ား​ခင့်​်​ော်၌ ံ​ါး​ော့်​ာ​ကို ကျွ်ု်​ာ၍ ်​သက်​ါ၏။ 11 ာ​်​ု​ား​ခင်​သညေ​လည်း​်​ော်​ူ၏။ က်​ကာ​လည်း ်​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား​သညကျေး​ူး​ော်​့် ်း​ေ​ကို ေး​ော်​ူ၏။ ြော့်​မတ်​ွာ​က့်​ော​ူ​ို့​ား ကော်း​ော​ာ​ကို ်း​ော်​ူ။ 12 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်၌ ို​ှုံ​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ​ါ၏။

Veja também