Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 125

JBMLE

Herren beskyddar sitt folk

1 Ps 46:6, Ords 10:25. En pilgrimssång.

De som förtröstar Herren

är som Sions berg.

Det rubbas inte,

det står fast för evigt.

2 Ps 34:8, 121:8. Jerusalem omges av berg,

och Herren omger sitt folk

från nu och till evig tid.

3 Jes 14:5. Ondskans spira125:3spiraAndra handskrifter (så Septuaginta): "De ondas". ska inte vila

över de rättfärdigas arvslott,

för att de rättfärdiga

inte ska sträcka sina händer

efter orätt.

4 Herre, gör gott mot de goda,

mot dem som har ärliga hjärtan!

5 Gal 6:16. Men dem som viker av

krokiga vägar

ska Herren föra bort

tillsammans med förbrytare.

Frid över Israel!

ူ​ု​ော်​က်​ုံ​ြုံ​ှု

1 ာ​ု​ား​ကို ို​ှုံ​ော​ူ​ို့​သည်​ှု်၊ စဉ်​ြဲ​တည်​ော ိ​်​ော်​ကဲ့​ို့ ်​ကြ၏။ 2 ော်​ိုး​ို့​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို​ဝန်း​ံ​ကဲ့​ို့၊ ာ​ု​ား​သညိ​ိ​ူ​ို့​ကို ု​ှ​ကာ​စဉ်​ဝန်း​ံ​ော်​ူ၏။ 3 ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့​သညု​ိုက်​ကို ြု​ော​့် ှိ​ေ​်း​ှာ၊ ား​ော​ူ​ို့၏​ှံ​ံ​သညြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့၏ ွေ​ံ​ာ​ို့​ေါ်​ှာ တည်​ေ​

4 ို​ာ​ု​ား၊ ကော်း​ော​ူ၊ ော​ြော့်​ော​ူ​ို့​ား ကျေး​ူး​ြု​ော်​ူ​ါ။ 5 ကောက်​ော​လမ်း​ျား​ို့ ွှဲ​ွား​ော​ူ​ို့​ကို​ကား၊ ာ​ု​ား​သညား​့် ြု​ော​ူ​ို့​့်​်​ွား​ော်​ူ​မည်။ ေ​ျိုး၌ ြိ်​ဝပ်​်း​ှိ​ါ​ေ​ော။

Veja também