Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 27

JBMLE

Gemenskap med Herren

1 2 Mos 15:2, Ps 36:10, Jes 60:19, Mika 7:8. Av David.

Herren är mitt ljus

och min frälsning.

Vem skulle jag frukta?

Herren försvarar mitt liv.

Vem skulle jag vara rädd för?

2 När de onda kommer emot mig

för att sluka mig,

mina motståndare och fiender,

ska de själva snava och falla.

3 Ps 3:7. Om en här belägrar mig

räds inte mitt hjärta,

om krig bryter ut mot mig

är jag ändå trygg.

4 Ps 15:1, 23:6, 26:8, 84:2f. Ett har jag begärt av Herren,

detta söker jag:

att bo i Herrens hus

i alla mina livsdagar,

för att se Herrens ljuvlighet

och söka honom i27:4söka honom iAnnan översättning: "besöka". hans tempel.

5 Ps 31:21, 40:3, 91:1, Jes 4:6, Jer 36:26. Han gömmer mig i sin hydda

olyckans dag,

han beskyddar mig i sitt tält,

han för mig upp klippan.

6 Nu är mitt huvud högt

över mina fiender omkring mig.

Jag vill offra jublets offer i hans tält,

jag vill sjunga och spela

till Herren.

7 Herre, hör min röst när jag ropar,

förbarma dig över mig

och svara mig!

8 5 Mos 4:29, Ps 24:6, 34:5, 105:4, Jes 45:19. Mitt hjärta tänker ditt ord:

"Sök mitt ansikte!"27:8tänker på ditt ord: "Sök mitt ansikte!"Andra handskrifter: "säger om dig: Sök hans ansikte!".

Ditt ansikte, Herre, söker jag.

9 Ps 13:2. Dölj inte ditt ansikte för mig,

avvisa inte din tjänare i vrede,

du som har varit min hjälp.

Släpp mig inte, överge mig inte,

du min frälsnings Gud.

10 Om min far och min mor

överger mig,

tar Herren emot mig.

11 Ps 5:9, 25:4, 10, 26:12, 86:11. Visa mig, Herre, din väg,

led mig en jämn stig

för mina förföljares skull.

12 Ps 31:9. Utlämna mig inte

åt mina fienders vilja,

för falska vittnen stiger fram

mot mig och andas våld.

13 Ps 116:9, 142:6, Jes 38:11, Jer 11:19. Jag är viss om att se

Herrens godhet

i de levandes land.

14 Ps 31:25, 37:34, 130:5, Ords 20:22. Hoppas Herren,

var stark och modig i ditt hjärta

och hoppas Herren!

လင်း​့်​ကယ်​တင်​

1 ာ​ု​ား​သညါ၏​လင်း၊ ါ့​ကို ကယ်​တင်​ော​်​်​ော်​ူ၏။ ါ​သညဘယ်​ူ​ကို ကြောက်​ံ့​နည်း။ ာ​ု​ား​သညါ၏​သက်​ို​ှုံ​်​ော်​ူ၏။ ါ​သညဘယ်​ူ​ကို​ျှ ကြောက်​လန့်​ံ့​နည်း။ 2 ါ့​ကို​ြိုး​ား​ော ရန်​ူ​ူ​ိုး​ို့​သည်၊ ါ့​ား​ကို​ကိုက်​ား​မည်​ာ​ကြ​ော​ါ၊ ြေ​ိုက်​ိ၍​ဲ​ကြ၏။ 3 ါ့​တစ်​ဖက်၌ တပ်​ျ​ကြ​ော်​လည်း၊ ါ့​ှ​ုံး​ကြောက်​တတ်။ စစ်​ျီ၍​ာ​ကြ​ော်​လည်း၊ ို​ှု​်​ပငတည်​က်​ော ်​ှိ​့်​မည်။

4 ာ​ု​ား၏​တင့်​တယ်​်း ေ​ော်​ကို ူး​်၍၊ ိ​်​ော်၌​ွေ့​ျော်​်း​ို​ှာ၊ ာ​ု​ား၏ ်​ော်​ှာ တစ်​သက်​ုံး​ေ​မည်​ကြော်း​တည်း​ူ​ော ့်​တစ်​ု​ကို ာ​ု​ား၌ ါ​ု​ော်း​ြီ။ ို​့်​ကို ှာ​း​မည်။ 5 ကြော်း​ူ​ကား၊ ေး​်​ောက်​သည်​ကာ​ဲ​ော်​ါ့​ကို က်​ကာ​ော်​ူ​မည်။ ိ​်​ော်​်း​ရပ်၌၊ ါ့​ကို​က်​ား​ော်​ူ​မည်။ ကျောက်​ေါ်​ှာ​လည်း ါ့​ကို​တင်​ား​ော်​ူ​မည်။ 6 ု​ပငါ့​ပတ်​လည်၌​ှိ​ော ရန်​ူ​ို့၏​ေါ်​ို့ ါ၏​း​ေါ်း​ကို ျီး​ြှောက်​ော်​ူ၏။ ို​ကြော့် ိ​်​ော်​ှာ ံ​ိုး​ှု်​်း​့်​ကယဇ်​ူ​ော်​ါ​မည်။ ီ​်း​ို​ါ​မည်။ ာ​ု​ား​ကို ော​ာ​ီ​်း​ို​ါ​မည်။

7 ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ော်​ဟစ်​ော​ံ​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ကို​ား၍ ူး​ော်​ူ​ါ။ 8 ါ၏​က်​ှာ​ကို​ှာ​ကြ​ော့​ူ​ော ့်​ော်​ကို ှေ့​ော်၌ ကျွ်ု်​သညိ​ြု​က်၊ ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်၏​က်​ှာ​ကို​ှာ​ါ​မည်။ 9 ကျွ်ု်​ကို က်​ှာ​ွှဲ​ော်​ူ​ါ​့်။ က်​က်၍ ကို်​ော်၏​ကျွ်​ကို ပယ်​ော်​ူ​ါ​့်။ ကျွ်ု်​ကို ကယ်​တင်​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ကို ော်​ူ​ူး​သည်​်၍၊ ကျွ်ု်​ကို ့်​ပစ်​ော်​ူ​ါ​့်။ 10 ကို်​ိ​ို့​သညကျွ်ု်​ကို​့်​ော်​လည်း၊ ာ​ု​ား​သညကျွ်ု်​ကို ျီ​ူ​ော်​ူ​မည်။ 11 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်၏​လမ်း​ကို ကျွ်ု်​ား​ြ​်​သင်​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်၏ ရန်​ူ​ို့​ကြော့် ြော့်​ော​လမ်း​ဲ၌ ကျွ်ု်​ကို ို့​ော်​ော်​ူ​ါ။ 12 ်​ော​သက်​ေ​ကို​ံ​ော​ူ​ို့​့် ်း​ဲ​်း​ှာ၊ ်း​ွာ​သက်​ှူ​ော ူ​ို့​သညကျွ်ု်​တစ်​ဖက်၌ ကြ​သည်​်၍၊ ရန်​ူ​ို့​ို​ို့ ကျွ်ု်​ကို အပ်​ှံ​ော်​ူ​ါ​့်။ 13 ကယ်​စင်​စစသက်​်​ော​ူ​ို့၏ ေ​ာ​်၊ ာ​ု​ား၏​ကျေး​ူး​ော်​ကို ါ​ွေ့​်​ြီ​ုံ​်​ွဲ​လမ်း​်း​ှိ၏။ 14 ာ​ု​ား​ကို ျှော်​လင့်​ော့။ ား​ူ၍ ဲ​ရင့်​ော ်​ှ​ုံး​ှိ​ော့။ ာ​ု​ား​ကို ျှော်​လင့်​က်​ေ​ော့။

Veja também