Tacksamhet för Herrens hjälp
1 Ps 106:1, 136:1f. Tacka Herren, för han är god,
evig är hans nåd.
2 Ps 115:9f, 135:19f. Så ska Israel säga:
evig är hans nåd.
3 Så ska Arons hus säga:
evig är hans nåd.
4 Så ska de
som vördar Herren säga:
evig är hans nåd.
5 Ps 18:20, 31:9, 107:6, 120:1. I min nöd ropade jag till Herren,
och Herren svarade
och gav mig rymlig plats.
6 Ps 27:1, 56:5, 10, 12, Rom 8:31, Hebr 13:6.Herren är med mig,
jag är inte rädd.
Vad kan en människa göra mig?
7 Ps 54:6, 9.Herren är med mig,
han är min hjälpare.
Jag ska se i triumf
på dem som hatar mig.
8 Ps 62:9f, 108:13, Jer 17:5. Det är bättre att fly till Herren
än att lita till människor,
9 Ps 146:3f. det är bättre att fly till Herren
än att lita till furstar.
10 Alla hednafolk omringade mig,
men i Herrens namn
avvärjde jag118:10avvärjde jagAnnan översättning: "högg jag ner", även i vers 11 och 12. dem.
11 De omringade mig
och inringade mig,
men i Herrens namn
avvärjde jag dem.
12 De omringade mig som bin,
men slocknade som eld i törne.
I Herrens namn
avvärjde jag dem.
13 De stötte mig hårt
för att få mig på fall,
men Herren hjälpte mig.
14 2 Mos 15:2, Jes 12:2.Herren är min styrka
och min lovsång,
han blev min frälsning.
15 Ps 20:7. Fröjderop om frälsning
hörs i de rättfärdigas hyddor:
"Herrens högra hand
gör mäktiga ting!
16 Herrens högra hand upphöjer118:16upphöjerAnnan översättning: "är upphöjd".,
Herrens högra hand
gör mäktiga ting!"
17 Ps 115:17f, Hab 1:12, Matt 16:18, Rom 6:8f. Jag ska inte dö,
utan leva och förkunna
Herrens gärningar.
18 Hårt har Herren tuktat mig,
men han utlämnade mig inte
åt döden.
19 Jes 26:2. Öppna för mig
rättfärdighetens portar,
jag vill gå in genom dem
och tacka Herren.
20 Detta är Herrens port,
de rättfärdiga går in genom den.
21 Jag tackar dig
för att du svarade mig
och blev min frälsning.
22 Jes 28:16, Matt 21:42, Apg 4:11, 1 Petr 2:4f. Stenen som husbyggarna
förkastade
har blivit en hörnsten.118:22 Citeras i Matt 21:42 m fl, Apg 4:11 och 1 Petr 2:7 som profetia om Jesus.
23 Herren har gjort den till detta,
underbart är det i våra ögon.
24 Jes 49:8, Upp 19:7. Detta är dagen
som Herren har gjort,118:24som Herren har gjortAnnan översättning: "då Herren handlade".
låt oss jubla och glädjas i dag118:24 i dagAnnan översättning: "över den" eller "över honom".!
25 O, Herre, fräls118:25frälsHebr. "Hosianna!", ett hyllningsrop som samtidigt var en bön och en bekännelse till Gud som Frälsare. Det användes så vid Jesu intåg i Jerusalem (Matt 21:9 m fl).!
O, Herre, ge framgång!
26 Matt 21:9, 23:39, Mark 11:9, Luk 13:35, 19:38, Joh 12:13. Välsignad är han
som kommer i Herrens namn!
Vi välsignar er från Herrens hus.118:26 Citeras i Matt 21:9, 23:39 m fl med syftning på Jesus.
27 2 Mos 29:12, 3 Mos 4:18.Herren är Gud,
och han gav oss ljus.
Ordna er i högtidsled
med lövrika kvistar
fram till altarets horn.118:27Ordna er i högtidsled med lövrika kvistar fram till altarets hornAnnan översättning: "Bind högtidsoffret med rep vid altarets horn".
28 Ps 31:15, 140:7, Jes 25:1. Du är min Gud,
jag vill tacka dig.
Min Gud, jag vill upphöja dig.
29 Ps 106:1. Tacka Herren, för han är god,
evig är hans nåd.
1 ALABAD 118.1 1 Cr. 16.34,41. Sal. 106.1.a Jehová, porque es bueno;
Porque para siempre es su misericordia.
2 118.2 Sal. 115.9-11. Diga ahora Israel:
Que para siempre es su misericordia.
3 Diga ahora la casa de Aarón:
Que para siempre es su misericordia.
4 Digan ahora los que temen á Jehová:
Que para siempre es su misericordia.
5 118.5 Sal. 120.1. Desde la angustia invoqué á JAH;
Y respondióme JAH, poniéndome 118.5 2 S. 22.20.en anchura.
1 La piedra angular.
2 La ley de Dios.
6 118.6 He. 13.6. Jehová está por mí: 118.6 Sal. 56.4,11.no temeré
Lo que me pueda hacer el hombre.
7 118.7 Sal. 54.4. Jehová está por mí entre los que me ayudan:
118.7 Sal. 54.7. Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
8 118.8 Sal. 146.3. Mejor es esperar en Jehová
Que esperar en hombre.
9 Mejor es esperar en Jehová
Que esperar en príncipes.
10 Todas las gentes me cercaron:
En nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 Cercáronme y asediáronme:
En nombre de Jehová, que yo los romperé.
12 Cercáronme como abejas; 118.12 Dt. 1.44.fueron apagados como 118.12 Sal. 58.9.fuegos de espinos:
En nombre de Jehová, que yo los romperé.
13 Empujásteme con violencia para que cayese:
Empero ayudóme Jehová.
14 118.14 Ex. 15.2. Is. 12.2. Mi fortaleza y mi canción es JAH;
Y él me ha sido por salud.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos:
La diestra de Jehová hace proezas.
16 118.16 Lc. 1.51. La diestra de Jehová sublime:
La diestra de Jehová hace valentías.
17 118.17 Hab. 1.12. No moriré, sino que viviré,
Y 118.17 Sal. 107.22.contaré las obras de JAH.
18 118.18 2 Co. 6.9. Castigóme gravemente JAH:
Mas no me entregó á la muerte.
19 118.19 Sal. 24.7,9. Abridme las puertas de la justicia:
Entraré por ellas, alabaré á JAH.
20 Esta puerta de Jehová,
118.20 Is. 35.8. Ap. 22.14. Por ella entrarán los justos.
21 Te alabaré porque me has oído,
Y me fuiste por salud.
22 118.22 Mt. 21.42. Mr. 12.10,11. Lc. 20.17. Hch. 4.11. Ef. 2.20. 1 P. 2.4,7. La piedra que desecharon los edificadores,
Ha venido á ser cabeza del ángulo.
23 De parte de Jehová es esto:
Es maravilla en nuestros ojos.
24 Este es el día que hizo Jehová:
Nos gozaremos y alegraremos en él.
25 Oh Jehová, salva ahora, te ruego:
Oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26 118.26 Mt. 21.9 y 23.39. Mr. 11.9. Lc. 13.35. Bendito el que viene en nombre de Jehová:
Desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 Dios es Jehová que nos 118.27 Sal. 97.11.ha resplandecido:
Atad víctimas con cuerdas á los 118.27 Ex. 27.2.cuernos del altar.
28 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré:
Dios mío, á ti ensalzaré.
29 118.29 ver. 1 Alabad á Jehová porque es bueno;
Porque para siempre es su misericordia.