Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 126

RV

Från tårar till jubel

1 Ps 14:7, 85:2, Jer 29:14, Hos 6:11. En pilgrimssång.

När Herren lät Sions fångar

komma åter,126:1lät Sions fångar komma återAnnan översättning: "återupprättade Sion" (även i vers 4).

var det som om vi drömde.

2 Job 8:21. fylldes vår mun med skratt

och vår tunga med jubel,

sade man bland folken:

"Herren har gjort stora ting

med dem!"

3 Ja, Herren har gjort stora ting

med oss,

och vi är glada.

4 Herre, låt våra fångar komma åter

som strömmarna i Negev126:4strömmarna i NegevBäckfårorna i Negevöknen ligger torra större delen av året, men får liv genom den ofta plötsliga vinterfloden.!

5 Ps 6:9, 30:6, Matt 5:4, Luk 6:21, Gal 6:8f. De som sår med tårar

ska skörda med jubel.

6 Jes 35:10. Gråtande går de

och bär sitt utsäde,

jublande kommer de

och bär sina kärvar.

Cántico gradual.

1 CUANDO Jehová hiciere tornar la cautividad de Sión,

126.1 Hch. 12.9. Seremos como los que sueñan.

2 126.2 Job 8.21. Entonces nuestra boca se henchirá de risa,

Y nuestra lengua de alabanza;

Entonces dirán entre las gentes:

126.2 Lc. 1.49. Jl. 2.20,21. Grandes cosas ha hecho Jehová con éstos.

3 Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros;

Estaremos alegres.

4 Haz volver nuestra cautividad oh Jehová,

Como los arroyos en el austro.

5 126.5 Jer. 31.9. Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.

6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente;

Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.

Veja também