Glädje i Herren
1 Ps 96:1. Halleluja!
Sjung till Herren en ny sång,
hans lov i de trognas församling!
2 Ps 95:7, 100:3. Israel ska glädja sig över sin Skapare,
Sions barn jubla över sin kung.
3 2 Mos 15:20, 2 Sam 6:14, Ps 68:26, 81:3f, 87:7. De ska prisa hans namn med dans,
sjunga hans lov med tamburin
och harpa,
4 Ps 147:6, 11, Jes 61:3. för Herren gläds över sitt folk,
han smyckar de ödmjuka
med frälsning.
5 Job 35:10, Ps 30:5, 32:11, 42:9. De trogna ska jubla i härlighet
och sjunga av glädje på sin bädd.
6 Ef 6:17, Hebr 4:12. De ska ha Guds lov i sin mun
och ett tveeggat svärd i sin hand,
7 Hes 25:17. för att hämnas på hednafolken
och straffa folken,
8 Mika 4:13. för att binda deras
kungar med kedjor
och deras stormän
med bojor av järn,
9 5 Mos 32:40f, Ords 15:10. för att verkställa den dom
som står skriven.
Det blir en ära för alla hans trogna.
Halleluja!
Aleluya.
1 CANTAD á Jehová canción nueva:
Su alabanza sea 149.1 Sal. 89.5 y 111.1.en la congregación de los santos.
2 149.2 Job 35.10. Sal. 85.6 y 95.6. Alégrese Israel en su Hacedor:
Los hijos de Sión se gocen en su Rey.
3 149.3 1 Cr. 16.31. Ex. 15.20. Alaben su nombre con corro:
Con adufe y arpa á él canten.
4 Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo:
149.4 Is. 61.3. Hermoseará á los humildes con salud.
5 Gozarse han los píos con gloria:
149.5 Sal. 63.6. Cantarán sobre sus camas.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas.
Y 149.6 He. 4.12. Ap. 1.16 y 2.12.espadas de dos filos habrá en sus manos;
7 Para hacer venganza de las gentes,
Y castigo en los pueblos;
8 Para aprisionar sus reyes en grillos,
Y sus nobles con cadenas de hierro;
9 Para ejecutar en ellos el juicio 149.9 Is. 65.6.escrito:
Gloria será esta para todos sus santos.
Aleluya.