Bön om ny nåd för Herrens folk
1 För körledaren. En psalm av Koras söner.
2 Ps 14:7, 126:1, Hes 39:25, Hos 6:11.Herre, förr var du nådig
mot ditt land,
du gjorde slut på Jakobs
fångenskap.
3 Ps 32:1, 103:3, Jer 31:34. Du förlät ditt folks skuld,
du övertäckte all deras synd.
Sela
4 Du drog tillbaka all din vrede,
du vände dig bort
från din vredesglöd.
5 Upprätta oss85:5Upprätta ossAnnan översättning (så Septuaginta): "Omvänd oss". igen,
du vår frälsnings Gud,
upphör med din harm mot oss!
6 Ps 74:1, 77:8, 79:5, 80:5. Tänker du vredgas på oss
för alltid,
ska din vrede fortsätta
från släkte till släkte?
7 Vill du inte ge oss liv igen,
så att ditt folk får glädjas i dig?
8 Herre, visa oss din nåd
och ge oss din frälsning!
9 Jag vill höra
vad Gud, Herren, talar.
Han talar frid till sitt folk,
till sina trogna,
men de får inte gå tillbaka
till dårskap.85:9men de får inte gå tillbaka till dårskapAndra handskrifter (Septuaginta): "till dem som vänder sitt hjärta till honom".
10 Ps 34:19, 145:18, Hagg 2:7, Joh 1:14. Ja, hans frälsning är nära dem
som vördar honom,
för att härlighet ska bo
i vårt land.
11 Ps 72:3, 89:15, Jes 32:17. Nåd och sanning ska mötas,
rättfärdighet och frid
ska kyssas.
12 Sanning ska växa upp ur jorden
och rättfärdighet blicka ner
från himlen.
13 3 Mos 26:4, Sak 8:12.Herren ska ge det som är gott,
och vårt land ska ge sin gröda.
14 Ps 89:15. Rättfärdighet ska gå före honom
och bana väg för hans steg.
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré.
1 FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová:
85.1 Sal. 14.7. Volviste la cautividad de Jacob.
2 85.2 Sal. 32.1. Perdonaste la iniquidad de tu pueblo;
Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
3 Dejaste toda tu saña:
85.3 Ex. 32.12. Te volviste de la ira de tu furor.
4 85.4 Sal. 80.3. Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra,
Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
5 85.5 Sal. 74.1. ¿Estarás enojado contra nosotros para siempre?
¿Extenderás tu ira de generación en generación?
6 ¿No volverás tú á darnos vida,
Y tu pueblo se alegrará en ti?
7 Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia,
Y danos tu salud.
8 85.8 Hab. 2.1. Escucharé lo que hablará el Dios Jehová:
Porque 85.8 Zac. 9.10.hablará paz á su pueblo y á sus 85.8 Sal. 50.5.santos,
Para que no se conviertan 85.8 2 P. 2.21.a la locura.
9 Ciertamente cercana está su salud á los que le temen;
85.9 Zac. 2.5. Jn. 1.14. Para que habite la gloria en nuestra tierra.
10 85.10 Sal. 40.11 y 89.14. La misericordia y la verdad se encontraron:
85.10 Sal. 72.3. Lc. 2.14. La justicia y la paz se besaron.
11 La verdad brotará de la tierra;
Y la justicia mirará desde los cielos.
12 85.12 Sal. 84.11. Stg. 1.17. Jehová dará también el bien;
Y nuestra 85.12 Sal. 67.6.tierra dará su fruto.
13 La justicia irá delante de él;
Y sus pasos pondrá en camino.