1 Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot; {sannsynligvis en toneart} en sang. Gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor. Gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor. 2 Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte, 3 om dets bølger bruser og skummer, og fjell bever ved dets overmot. Sela. 4 En strøm(-)dens bekker gleder Guds stad, den Høiestes hellige bolig. 5 Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud hjelper den når morgenen bryter frem.
6 Folkeferd bruste, riker blev rokket; han lot sin røst høre, jorden smeltet.
7 Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela. 8 Kom, se Herrens gjerninger, som har gjort ødeleggelse på jorden! 9 Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild. 10 Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden. 11 Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela.
Ao mestre de canto. Dos filhos de Corá. Em voz de soprano. Cântico
1 Deus é o nosso refúgio
e fortaleza,
socorro bem presente
na angústia.
2 Portanto não temeremos,
ainda que a terra se mude,
e ainda que os montes se transportem
para o meio dos mares.
3 Ainda que as águas rujam e se perturbem,
ainda que os montes
se abalem pela sua braveza.
(Selá.)
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus,
o santuário
das moradas
do Altíssimo.
5 Deus está no meio dela;
não se abalará.
Deus a ajudará,
já ao romper da manhã.
6 Os gentios se embraveceram;
os reinos se moveram;
ele levantou a sua voz
e a terra se derreteu.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco;
o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
(Selá.)
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor;
que desolações tem feito
na terra!
9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra;
quebra o arco e corta a lança;
queima os carros
no fogo.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus;
serei exaltado entre os gentios;
serei exaltado
sobre a terra.
11 O Senhor dos Exércitos está conosco;
o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
(Selá.)
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!