Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 31

ACF

Ka Huakore te Haumi ki Īhipa

1 Auē te mate te hunga e haere ana ki raro,

ki Īhipa ki te tiki whakauru,

e okioki ana ki te hōiho;

e whakawhirinaki ana ki te hāriata,

te mea he maha,

ki te kaieke hōiho anō,

te mea he nui te kaha;

kāhore ia e titiro ki te Mea Tapu o Īharaira,

kāhore hoki e rapu tikanga ki a Ihowā!

2 Otiia he whakaaro nui anō ia,

ka tākina mai anō te kino e ia,

e kore anō āna kupu e unuhia e ia;

engari ka whakatika ia ki te whare o ngā kaimahi i te kino,

ki ngā whakauru o ngā kaimahi i te .

3 , he tangata nei ngā Īhipiana, ehara hoki i te Atua;

he kikokiko anō hoki ō rātou hōiho, ehara i te wairua.

Te whakamārōkanga mai o Ihowā ringa,

ka hinga te kaiāwhina,

taka tonu atu te tangata e āwhinatia ana,

ā, ka ngātahi rātou.

4 Ko Ihowā kupu hoki tēnei ki ahau:

"Ka rite ki te raiona,

ki te kūao raiona e hāmama ana ki tāna tūpāpaku,

i te mea ka kārangarangatia

ngā hēpara tokomaha ki a ia,

kāhore ōna wehi ki rātou reo,

e kore anō ia e whakaririka ki rātou ngangau;

ka pērā anō te haerenga iho o Ihowā o ngā mano

ki te whawhai ki runga ki Maunga Hiona

me reira pukepuke.

5 Ka rite ki ngā manu e rere ana Ihowā o ngā mano

tiaki i Hiruhārama,

ka tiakina, ka whakaorangia,

ka tika atu ia runga, ka araaraia e ia."

6 Tahuri ki a ia, kua hōhonu rawa nei koutou tutū ki a ia, e ngā tama a Īharaira. 7 Ā taua hoki ka whakahāwea te tangata ki āna whakapakoko hiriwa, ki āna whakapakoko kōura, i hangā e ō koutou ringa koutou hei hara.

8 "Hei reira te Ahiriana ka hinga i te hoari, ehara te tangata;

ā, ka pau ia i te hoari, ehara i te tangata;

ā, ka rere atu ia i te hoari,

ka meinga hoki āna taitamariki kia utu takoha.

9 Ā, ka memeha tōna kāmaka, he wehi hoki,

ā, ka mataku ōna rangatira i te kara,"

e ai Ihowā,

kei Maunga Hiona nei tāna ahi,

kei Hiruhārama tāna oumu.

Os egípcios são homens, e não deuses

1 Ai dos que descem ao

Egito a buscar socorro,

e se estribam em cavalos;

e têm confiança em carros,

porque são muitos;

e nos cavaleiros,

porque são poderosíssimos;

e não atentam para o Santo de Israel,

e não buscam ao Senhor.

2 Todavia também ele é sábio,

e fará vir o mal,

e não retirará as suas

palavras;

e levantar-se-á contra

a casa dos malfeitores,

e contra a ajuda dos

que praticam a iniquidade.

3 Porque os egípcios são homens,

e não Deus; e os seus cavalos,

carne, e não espírito;

e quando o Senhor estender

a sua mão, tanto tropeçará

o auxiliador,

como cairá o ajudado,

e todos juntamente serão consumidos.

4 Porque assim me disse o Senhor:

Como o leão

e o leãozinho rugem

sobre a sua presa,

ainda que se convoque

contra ele uma multidão

de pastores,

não se espantam das suas vozes,

nem se abatem pela sua multidão,

assim o Senhor dos

Exércitos descerá,

para pelejar sobre o monte Sião,

e sobre o seu outeiro.

5 Como as aves voam,

assim o Senhor dos

Exércitos amparará

a Jerusalém;

ele a amparará, a livrará e,

passando, a salvará.

6 Convertei-vos, pois, àquele contra quem os filhos de Israel se rebelaram tão profundamente.

7 Porque naquele dia cada um lançará fora os seus ídolos de prata, e os seus ídolos de ouro, que vos fabricaram as vossas mãos para pecardes,

8 E a Assíria cairá pela espada,

não de poderoso homem;

e a espada,

não de homem desprezível,

a consumirá;

e fugirá perante a espada

e os seus jovens serão tributários.

9 E de medo passará a sua rocha,

e os seus príncipes

terão pavor da bandeira,

diz o Senhor,

cujo fogo está em Sião

e a sua fornalha em Jerusalém.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também