Livra-nos dos maus
Salmo de Davi. Ao regente do coro — para instrumentos de oito cordas.

1 Salva-nos, ó Senhor Deus,

pois já não há mais

pessoas de confiança,

e os que são fiéis a ti

desapareceram da terra.

2 Todos dizem mentiras uns aos outros;

um engana o outro com bajulações.

3 Ó Senhor, faze com que

esses bajuladores se calem!

Fecha a boca dessa gente convencida.

4 Eles dizem:

"Com as nossas palavras venceremos;

ninguém vai tapar a nossa boca.

Quem é que manda em nós?"

5 Mas o Senhor Deus diz:

"Agora eu vou agir

porque os necessitados

estão sendo oprimidos,

e os perseguidos gemem de dor.

Eu lhes darei a segurança

que tanto esperam."

6 As promessas do Senhor

merecem confiança;

elas são como a prata pura,

refinada sete vezes no fogo.

7 Ó Senhor Deus, guarda-nos sempre

bem-protegidos

e livra-nos dos maus,

8 pois eles andam por toda parte,

e todas as pessoas dão valor

àquilo que é mau.

1 Dem Sangmeister auf der Oktave. Ein Psalm Davids.

2 Rette, o Jehovah! Denn es ist aus mit dem Frommen. Denn geschwunden ist die Treue unter den Menschensöhnen.

3 Sie reden Eitles, der Mann mit seinem Genossen; mit glatter Lippe, mit Doppelherzenmit Herz und Herz reden sie.

4 Jehovah rotte aus all die glatten Lippen und die Zunge, die Großes redet;

5 Die da sprechen: mit unserer Zunge machen wir uns mächtig, unsere Lippe ist mit uns. Wer ist Herr über uns?

6 Ob der Verheerung der Elenden, ob dem Jammer der Dürftigen, mache Ich Mich auf, spricht Jehovah, und schaffe dem Heil, den man anschnaubt.

7 Die Reden Jehovahs sind reine Reden, Silber, geläutert im Tiegel der Erde, abgetrieben siebenmal.

8 Jehovah, behüte Du sie, bewahre uns vor diesem Geschlecht in Ewigkeit.

9 Ringsum ergehen Ungerechte sich, wo Niedertracht sich erhöhet unter den Söhnen des Menschen.